:: Effective working relations between the Office of the Prosecutor and States, intergovernmental organizations and non-governmental organizations | UN | :: علاقات عمل فعالة بين مكتب المدعي العام والدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
:: Effective working relations between the Office of the Prosecutor and States, intergovernmental organizations and non-governmental organizations | UN | :: علاقات عمل فعالة بين مكتب المدعي العام والدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
Agreements were entered into by countries, intergovernmental organizations, and non-governmental organizations to work together throughout the decade. | UN | وأبرمت البلدان والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية اتفاقات للتعاون طوال العقد. |
The special fund may be financed through voluntary contributions made by Governments, intergovernmental and non-governmental organizations and other private or public entities, and will be supported by the Human Rights Treaties Division. | UN | ويجوز تمويل الصندوق الخاص عن طريق التبرعات التي تقدمها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من كيانات القطاع الخاص أو العام، وسيحصل على دعم من فرع المعاهدات. |
Governments, intergovernmental and non-governmental organizations and individuals have their own important responsibilities in this context. | UN | وتتحمل الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية واﻷفراد مسؤوليات هامة في هذا السياق. |
It further met with specialized agencies, organs of the United Nations, intergovernmental organizations and nongovernmental organizations. | UN | كما التقت بالوكالات المتخصصة وأجهزة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
The special segment has indicated in advance that this is possible, and that Governments, intergovernmental organizations and non-governmental organizations can hold constructive dialogues. | UN | ولقد بين الجزء الخاص سلفاً أن ذلك ممكن، وإنه يمكن للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تجري حوارات بناءة. |
It includes Governments, intergovernmental organizations and non-governmental organizations. | UN | فهو يتضمن الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
Representatives of specialized agencies, intergovernmental organizations and non-governmental organizations also attended. | UN | كما حضر الدورة ممثلون للوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
Representatives of specialized agencies, intergovernmental organizations and non-governmental organizations also attended. | UN | وحضر الدورة كذلك ممثلون للوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
States that had neither signed nor ratified, intergovernmental organizations and non-governmental organizations were also invited to attend the Conference. | UN | كما دعيت الدول التي لم تصادق على المعاهدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى حضور المؤتمر أيضا. |
A number of observers from Governments, intergovernmental organizations and non-governmental organizations also attended. | UN | كما حضره عدد من المراقبين من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
:: Scope and quality of contacts between the Office of the Prosecutor and States Parties, intergovernmental organizations and non-governmental organizations | UN | :: نطاق ونوعية الاتصالات مع الدول الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
:: Scope and quality of contacts between the Office of the Prosecutor and States Parties, intergovernmental organizations and non-governmental organizations | UN | :: نطاق ونوعية الاتصالات مع الدول الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
30. The Committee had continued its cooperation with United Nations specialized agencies, intergovernmental organizations and non-governmental organizations. | UN | 30- واصلت اللجنة تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
Written submissions were received from States, intergovernmental organizations and non-governmental organizations. | UN | وقد وردت في هذا الشأن تقارير خطية من الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
Further, it maintains contact, on behalf of the regional commissions, with permanent missions of Member States to the United Nations, relevant intergovernmental and non-governmental organizations and the public in New York. | UN | وفضلا عن ذلك، فإنه يتولى، بالنيابة عن اللجان اﻹقليمية، الاتصال بالبعثات الدائمة للدول اﻷعضاء لدى اﻷمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة، وبالجمهور في نيويورك. |
Further, it maintains contact, on behalf of the regional commissions, with permanent missions of Member States to the United Nations, relevant intergovernmental and non-governmental organizations and the public in New York. | UN | وفضلا عن ذلك، فإنه يتولى، بالنيابة عن اللجان اﻹقليمية، الاتصال بالبعثات الدائمة للدول اﻷعضاء لدى اﻷمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة، وبالجمهور في نيويورك. |
In order for the programme to succeed, it was important for Governments, intergovernmental and non-governmental organizations and cooperation partners to make timely contributions to its trust fund. | UN | ومن المهم لنجاح هذا البرنامج أن تتقدم الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وشركاء التنمية في الوقت المناسب بمساهمات في الصندوق الاستئماني للبرنامج. |
23. The Committee continued its cooperation with United Nations agencies, intergovernmental organizations and nongovernmental organizations. | UN | 23- وواصلت اللجنة تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
23. The Committee continued its cooperation with United Nations agencies, intergovernmental organizations and nongovernmental organizations. | UN | 23 - وواصلت اللجنة تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |