All new and revised materials are available on the peace operations Intranet | UN | جميع المواد الجديدة والمنقحة متاحة على الشبكة الإلكترونية الداخلية لعمليات السلام |
Step 6: Endorsement of updated and revised national implementation plans | UN | الخطوة 6: التصديق على خطط التنفيذ الوطنية المستكملة والمنقحة |
The variance between the initial and revised estimates is due to the lower rate of implementation in respect of earmarked projects. | UN | ويرجع الفرق بين التقديرات الأولية والمنقحة إلى انخفاض معدل التنفيذ فيما يتعلق بالمشاريع المخصص لها اعتمادات. |
Peace operations Intranet updated with all new and revised guidance, tools and methodologies | UN | تحديث الشبكة الإلكترونية الداخلية لعمليات السلام بجميع الوثائق التوجيهية والأدوات والمنهجيات الجديدة والمنقحة |
The course also provided an occasion to test guidance materials on the revised and new indices. | UN | كما أتاحت الدورة الفرصة لتجريب المواد التوجيهية على المؤشرات الجديدة والمنقحة. |
Table 2 Comparison of original and revised budget to actual | UN | مقارنة الميزانية الأصلية والمنقحة بالميزانية الفعلية |
Their initial and revised budgets totalled $65 million and $86 million, respectively. | UN | وبلغت جملة الميزانيات الأولية والمنقحة 65 مليون دولار و 86 مليون دولار على التوالي. |
The circulation procedures at headquarters for new and revised letters of instruction have also been shortened. | UN | كذلك جرى تقصير إجراءات المقار المتعلقة بتعميم خطابات التوجيه الجديدة والمنقحة. |
A set of new and revised policy directives on publications is available in the Intranet site of the Publications Board. | UN | وتتاح على موقع المجلس في الشبكة الداخلية مجموعة من التوجيهات الجديدة والمنقحة بشأن المنشورات. |
A set of new and revised policy directives on publications is available on the Intranet site of the Publications Board. | UN | وتتاح على موقع المجلس في الشبكة الداخلية مجموعة من التوجيهات الجديدة والمنقحة بشأن المنشورات. |
Achievement made since the development of the first and revised Plans of Action to date include: | UN | تتضمن المنجزات التي أحرزت منذ وضع خطة العمل الأولي والمنقحة حتى الآن ما يلي: |
Step 6: Endorsement of the updated and revised national implementation plan | UN | الخطوة 6: التصديق على خطة التنفيذ الوطنية المستكملة والمنقحة |
Step 7: Transmission of the updated and revised national implementation plan to the Conference of the Parties | UN | الخطوة 7: إحالة خطة التنفيذ الوطنية المستكملة والمنقحة إلى مؤتمر الأطراف |
Step 7: Transmission of updated and revised national implementation plans to the Conference of the Parties | UN | الخطوة 7: إحالة خطط التنفيذ الوطنية المستكملة والمنقحة إلى مؤتمر الأطراف |
The new and revised subprogrammes are presented below. | UN | ويرد أدناه عرض للبرامج الفرعية الجديدة والمنقحة. |
The Committee adopted the draft resolution, as orally corrected and revised, by a recorded vote of 167 to one. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المصوبة والمنقحة شفويا، بتصويت مسجل بأغلبية 167 صوتا مقابل صوت واحد. |
Comparison of original and revised budgets to actual performance | UN | مقارنة الميزانيتين الأصلية والمنقحة بالأداء الفعلي |
The Committee adopted the draft resolution, as orally corrected and revised. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المصححة والمنقحة شفويا. |
Draft resolution A/C.2/49/L.53, as orally revised and amended, was adopted. | UN | ١٨ - واعتمد مشروع القرار A/C.2/49/L.53 بصيغته المعدلة والمنقحة شفويا. |
Number of new or revised national policies or development frameworks that incorporate environmental dimensions, Dec. 2003: 15, Dec. 2005: 17, Dec. 2007: 25 | UN | عدد السياسات القطرية المستجدة والمنقحة أو الأُطر الإنمائية التي تدمج الأبعاد البيئية، كانون الأول/ديسمبر 2003: 15، كانون الأول/ديسمبر 2005: 17، كانون الأول/ديسمبر 2007: 25 |
A breakdown of the revised estimated financial requirements is provided for information purposes, by main categories of expenditure, in the annex to the present report. | UN | وترد للعلم في مرفق هذا التقرير تفاصيل الاحتياجات المالية المقدرة والمنقحة حسب أوجه الانفاق الرئيسية. |
The mission of the Ramsar Convention, as adopted by the parties in 1999 and refined in 2002, is " the conservation and wise use of all wetlands through local, regional and national actions and international cooperation, as a contribution towards achieving sustainable development throughout the world " . | UN | وتتمثل مهمة اتفاقية رامسار، بصيغتها المعتمدة من الأطراف عام 1999 والمنقحة عام 2002، في " المحافظة على جميع الأراضي الرطبة وترشيد استخدامها من خلال الإجراءات على كل من الصعيد المحلي والإقليمي والوطني والتعاون الدولي، بما يسهم في تحقيق التنمية المستدامة في جميع أرجاء العالم " . |
40. New paragraph 15, as amended, was adopted. | UN | 40- اعتمدت الفقرة 15 الجديدة بصيغتها المستكملة والمنقحة. |
The National Population Policy of 14 October 1998 (revised in 2004); | UN | السياسة الوطنية للسكان المعتمدة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 1998، والمنقحة في عام 2004؛ |