"والموجزات" - Translation from Arabic to English

    • summaries
        
    • briefs
        
    • profiles
        
    • round-ups
        
    In a footnote, the Governing Council specified that such a framework would be one where decision makers had easy access to assessment findings, syntheses, summaries and technical briefs. UN وفي حاشية للقرار أوضح مجلس الإدارة أن الإطار المطلوب ينبغي أن تتوفر فيه لصانعي القرارات سهولة الحصول على نتائج التقييمات والدراسات الجامعة والملخصات والموجزات التقنية.
    Ultimately, analyses and final versions of executive summaries of requests were submitted simultaneously to the Executive Secretary of the Second Review Conference. UN وفي نهاية الأمر، قُدِّمت الصيغ النهائية والموجزات التنفيذية في وقت معا إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر الاستعراضي الثاني.
    The narrative summaries are available in all six official languages of the United Nations. UN والموجزات السردية متوفرة بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    Hence, it will be enhanced to focus on data collection, production of country risk and political profiles and special initiatives. UN ولذلك سيتم تعزيزه للتركيز على جمع البيانات وإعداد الموجزات القطرية للمخاطر والموجزات السياسية والمبادرات الخاصة.
    Roughly 40 per cent of respondents said they had utilized the press releases and executive summaries to write a story. UN وذكر 40 في المائة من المجيبين أنهم استعملوا النشرات الصحفية والموجزات التنفيذية لكتابة مادة إخبارية.
    The Committee has continued to improve the quality of the Al-Qaida Sanctions List and the narrative summaries of listed individuals and entities, to ensure effective implementation. UN وواصلت اللجنة تحسين نوعية قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة والموجزات السردية للأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم في القائمة من أجل كفالة التنفيذ الفعال.
    The Committee continued improving the quality of the Sanctions List and the narrative summaries of reasons for listing. UN وواصلت اللجنة تحسين نوعية قائمة الجزاءات والموجزات السردية لأسباب الإدراج في القائمة.
    Draft country programme and common country programme documents and regional summaries of midterm reviews of country programmes UN مشاريع وثائق البرامج القطرية والبرامج القطرية المشتركة والموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية
    1. " Reports " means the main deliverables of the Platform, including assessment reports, synthesis reports and their summaries for policymakers and technical summaries, technical papers and technical guidelines. UN 1 - ' ' التقارير`` تعني النواتج الرئيسية للمنبر، بما في ذلك تقارير التقييم، والتقارير التجميعية وموجزاتها لمقرري السياسات والموجزات التقنية والأوراق التقنية والمبادئ التوجيهية التقنية.
    " Reports " means the main deliverables of the Platform, including assessment reports and synthesis reports, their summaries for policymakers, and technical summaries, technical papers and technical guidelines. UN ' ' التقارير`` تعني النواتج الرئيسية للمنبر، بما في ذلك تقارير التقييم، والتقارير التجميعية وموجزاتها لمقرري السياسات والموجزات التقنية والأوراق التقنية والمبادئ التوجيهية التقنية.
    " Reports " means the main deliverables of the Platform, including assessment reports and synthesis reports, their summaries for policymakers, and technical summaries, technical papers and technical guidelines. UN ' ' التقارير`` تعني النواتج الرئيسية للمنبر، بما في ذلك تقارير التقييم، والتقارير التجميعية وموجزاتها لمقرري السياسات والموجزات التقنية والأوراق التقنية والمبادئ التوجيهية التقنية.
    It remains dedicated to keeping the List and the narrative summaries as up-to-date and accurate as possible and will conduct all reviews necessary in this regard. UN وما زالت اللجنة ملتزمة بتعهد القائمة والموجزات السردية بأكبر قدر ممكن من التحديث والدقة، وستجري جميع عمليات الاستعراض اللازمة في هذا الشأن.
    31. During the reporting period, the Board translated key documents and summaries of its meetings into the official languages of the United Nations. UN 31- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ترجم المجلس الوثائق والموجزات الأساسية لاجتماعاته إلى اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Information technology research reports and briefs Internet dissemination of technical research briefs in UN عدد التقارير والموجزات البحثية في مجال تكنولوجيا المعلومات
    The work would involve preparation of documents, reports, statements, briefs and correspondence and maintenance of the collection of documents, books and periodicals relating to space law. UN والعمل في هذا المضمار يتضمن إعداد الوثائق والتقارير والبيانات والموجزات والمراسلات وحفظ مجموعة الوثائق والكتب والدوريات المتصلة بقانون الفضاء.
    These activities include social media outreach, policy briefs, research, education, training and events, including panel discussions. UN وشملت هذه الأنشطة التوعية باستخدام وسائط التواصل الاجتماعي، والموجزات السياساتية، والبحوث، والتعليم، والتدريب، والمناسبات، بما في ذلك حلقات النقاش.
    159. Component 3 of subprogramme 7 will also focus on producing country and subregional profiles. UN 159 - وسيركز العنصر 3 من البرنامج الفرعي 7 أيضا على إعداد الموجزات القطرية والموجزات دون الإقليمية.
    165. Component 4 of subprogramme 7 will also focus on producing country and subregional profiles. UN 165 - وسيركز العنصر 4 من البرنامج الفرعي 7 أيضا على إعداد الموجزات القطرية والموجزات دون الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more