∙ explain the importance of ethics and integrity in business | UN | ● شرح أهمية آداب المهنة والنزاهة في مجال اﻷعمال |
:: 120 staff in field operations trained in: ethics and integrity in procurement; best value for money; the fundamentals of procurement; and the procurement manual module | UN | :: تدريب 120 موظفا في العمليات الميدانية على مبادئ الأخلاقيات والنزاهة في المشتريات؛ وأفضل قيمة للأموال مقابل الثمن؛ وأساسيات المشتريات؛ ووحدة دليل المشتريات |
Greater efforts should be devoted to creating a culture of accountability and integrity in the United Nations. | UN | وأوضح أنه ينبغي تكريس جهود أكبر لإيجاد ثقافة قوامها المساءلة والنزاهة في الأمم المتحدة. |
“6. Offenders and victims: accountability and fairness in the justice process. | UN | " ٦ - المجرمون والضحايا: المساءلة والنزاهة في اجراءات العدالة. |
44. My Special Representative continues to meet with all stakeholders in support of the inclusiveness and integrity of the process. | UN | 44 - وسيواصل ممثلي الخاص عقد اجتماعات مع جميع الجهات المعنية دعما لتحقيق الشمول والنزاهة في هذه العملية. |
He urged UNDP to preserve full objectivity and impartiality in its operations and to respect the sovereignty of programme countries. | UN | وحث البرنامجَ الإنمائي على الاحتفاظ بكامل الموضوعية والنزاهة في عملياته واحترام سيادة البلدان المستفيدة من البرنامج. |
Staff members are required to uphold the highest standards of efficiency, competence and integrity in the discharge of their functions. | UN | ويتعين على الموظفين الالتزام بأعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة في أداء مهامهم. |
Staff members are required to uphold the highest standards of efficiency, competence and integrity in the discharge of their functions. | UN | ويتعين على الموظفين الالتزام بأعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة في أداء مهامهم. |
Staff members are required to uphold the highest standards of efficiency, competence and integrity in the discharge of their functions. | UN | ويتعين على الموظفين الالتزام بأعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة في أداء مهامهم. |
Registries were being put in place to ensure transparency and integrity in emissions trading. | UN | كما يجري وضع سجلات لتأمين الشفافية والنزاهة في تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات. |
:: Accountability and integrity in decision-making and implementation of policies at the international and national levels in regard to Convention process | UN | :: المساءلة والنزاهة في صنع القرار وتنفيذ السياسات على الصعيدين الدولي والوطني في ما يتعلق بعملية الاتفاقية |
We are convinced that transparency, accountability and integrity in government are fundamental to economic and social development. | UN | ونحن مقتنعون بأن الشفافية والمساءلة والنزاهة في الحكم أساسية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
Improving Accountability, Transparency and integrity in Democratic Governance | UN | تحسين المساءلة والشفافية والنزاهة في الحكم الديمقراطي |
Integration and mainstreaming of ethics and integrity in Secretariat-wide training programmes | UN | إدراج وتعميم مراعاة قواعد السلوك والنزاهة في برامج التدريب على نطاق الأمانة العامة |
1 evaluation to assess the organizational culture with regard to ethics and integrity in peacekeeping missions | UN | إجراء تقييم للثقافة المؤسسية فيما يتعلق بالأخلاقيات والنزاهة في بعثات حفظ السلام |
150 staff trained in field operations in the core procurement courses: ethics and integrity in procurement; best value for money; the fundamentals of procurement; and the procurement manual module | UN | تدريب 150 موظفا في العمليات الميدانية في الدورات الأساسية في مجال المشتريات: الأخلاقيات والنزاهة في الشراء؛ ومبدأ أفضل قيمة مقابل الثمن؛ وأساسيات المشتريات؛ ونموذج دليل المشتريات |
Such an instrument would promote justice and fairness in negotiations, which could currently fall victim to power politics. | UN | ومن شأن صك كهذا أن يعزز العدل والنزاهة في المفاوضات التي من دونها ربما تهوي في براثن صراع القوى السياسية. |
1. Lawfulness and fairness in the collection of personal data. | UN | ١- مبدأ المشروعية والنزاهة في الحصول على البيانات الشخصية. |
That I will uphold the sovereignty and integrity of India. | Open Subtitles | بأنني سوف إعلاء سيادة والنزاهة في الهند. |
The Council strongly urges respect for the principle of neutrality and impartiality in the delivery of assistance. | UN | ويحث المجلس بشدة على احترام مبدأ الحياد والنزاهة في إيصال المساعدة. |
Reaffirming the principles of neutrality, humanity and impartiality for the provision of humanitarian assistance, | UN | وإذ تؤكد من جديد أهمية توخي مبادئ الحياد والإنسانية والنزاهة في تقديم المساعدة الإنسانية، |
Operational guidelines were developed to safeguard the neutrality and impartiality of humanitarian assistance in conflict situations. | UN | وأعدت مبادئ توجيهية تنفيذية للمحافظة على الحياد والنزاهة في تقديم المساعدة الإنسانية في حالات الصراع. |
Taking other appropriate measures to prevent acts of ill-treatment by members of the police, and establish a fully independent and impartial investigation system; | UN | `4` اتخاذ تدابير ملائمة أخرى لمنع أفراد الشرطة من إساءة المعاملة، وإنشاء نظام كامل الاستقلالية والنزاهة في مجال التحقيق. |
:: Promoting higher levels of efficiency and honesty in the public security system; | UN | :: تشجيع تحقيق مستويات أعلى من الفعالية والنزاهة في نظام الأمن العام؛ |
Survey questions include a number which are submitted or edited by the Ethics Office to gauge staff perceptions of ethics and integrity within the organization. | UN | ومن جملة أسئلة الدراسة الاستقصائية يقوم مكتب الأخلاقيات بتقديم أو تحرير عدد من الأسئلة لقياس منظورات الموظفين للأخلاقيات والنزاهة في إطار المنظمة. |