"والنسبة المئوية" - Translation from Arabic to English

    • and percentage of
        
    • the percentage of
        
    • and the percentage
        
    • and percentage terms
        
    • percentage of the
        
    • and what percentage of
        
    • percentages of
        
    • and percentages
        
    • their percentage
        
    • and percentage share
        
    V. Urban growth rates and percentage of the population living in urban areas by subregion, 1970 and 1990 . 140 UN معدلات النمو الحضري والنسبة المئوية للسكان الــذين يعيشــون فــي المناطق الحضرية حسب المنطقة دون الاقليمية، ١٩٧٠ و ١٩٩٠
    Maternity leave varies by country according to the length of service and percentage of salary received. UN وتتفاوت إجازة الأمومة من بلد لآخر بالنسبة لطول فترتها والنسبة المئوية من المرتّب التي تحصل عليها العاملة.
    Number and percentage of students with disabilities in tertiary education UN العدد والنسبة المئوية للطلاب ذوي الإعاقة في التعليم بالمرحلة الثالثة
    the percentage of solitary women threatened with poverty was 1.7 per cent in 2003 and 2 per cent in 2004. UN والنسبة المئوية للنساء العزباوات المهددات بالفقر بلغت 1.7 في المائة سنة 2003 و 2 في المائة سنة 2004.
    Unemployment levels and the percentage of the population living in poverty or deep poverty were rising. UN وكانت مستويات البطالة والنسبة المئوية للسكان الذين يعيشون في حالة فقر أو فقر بالغ آخذتين في الارتفاع.
    Number and percentage of students with disabilities by gender and fields of study UN العدد والنسبة المئوية للطلاب ذوي الإعاقة بحسب نوع الجنس وميادين الدراسة
    Candidates for seats in the Legislative Assembly, by political party and percentage of women, 2006 UN المرشحون لمقاعد الجمعية التشريعية بحسب الحزب السياسي والنسبة المئوية للنساء، 2006
    Trend in numbers over the past three years and percentage of girls enrolled in education UN تطور عدد التلاميذ في السنوات الثلاث الأخيرة والنسبة المئوية للفتيات الملتحقات بالمدرسة
    Indicator 9: Number and percentage of women in senior United Nations decisionmaking positions in conflict-affected countries UN المؤشر 9: العدد والنسبة المئوية للنساء في مواقع صنع القرار العليا بالأمم المتحدة في البلدان المتأثرة بالنزاعات
    Distribution of legislative seats by party and percentage of women in parliament UN توزيع المقاعد التشريعية حسب الأحزاب والنسبة المئوية للنساء في البرلمان
    Figure VII shows the number and percentage of each appointment type. UN ويبين الشكل السابع العدد والنسبة المئوية لكل نوع من أنواع التعيين.
    Unemployment levels and the percentage of the population living in poverty or deep poverty were rising. UN وارتفعت مستويات البطالة والنسبة المئوية للسكان الذين يعيشون في حالة فقر أو فقر بالغ.
    the percentage of women in top grades and senior academic staff in tertiary education never exceeds one third of men. UN والنسبة المئوية للنساء في الدرجات العليا وكبار الموظفين الأكاديميين في التعليم الجامعي لم تتجاوز أبدا ثلث الرجال.
    She also asked the delegation to provide information on marital property regimes, the percentage of unregistered informal unions, customary marriages, succession and property. UN وطلبت أيضا من الوفد تقديم معلومات عن نظم الملكية الزوجية والنسبة المئوية للارتباطات غير الرسمية غير المسجلة والزيجات العرفية والوراثة والملكية.
    Programmes and projects which specifically target persons with disabilities and the percentage of the total budget allocated to them UN البرامج والمشاريع الموجَّهة تحديداً للأشخاص ذوي الإعاقة والنسبة المئوية للميزانية الكلية المخصصة لها
    Please provide information on the percentage of the members of political parties that are women and what percentage of public offices are held by women. UN يرجى ذكر النسبة المئوية للنساء الأعضاء في الأحزاب السياسية والنسبة المئوية للنساء اللائي يشغلن مناصب عامة.
    the percentage of women in office in higher judicial bodies is 33%. UN والنسبة المئوية للنساء اللواتي تشغلن مناصب في هيئات قضائية أعلى هي 33 في المائة.
    (c) Changes proposed for 2000–2001 in relation to the 1998–1999 appropriations (both in dollar and percentage terms); UN )ج( التغييرات المقترحة للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ فيما يتعلق باعتمادات الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ )بالدولار والنسبة المئوية على السواء(؛
    Number of households and percentages of all comparable households in Finland. UN عدد الأسر المعيشية والنسبة المئوية لجميع الأسر المعيشية المناظرة في فنلندا
    List of participating organizations and their percentage share in the cost of the Joint Inspection Unit in 2007 UN قائمة المنظمات المشاركة والنسبة المئوية لحصصها في تكلفة وحدة التفتيش المشتركة في عام 2007
    Table 14 Ethiopian population by residence and percentage share 83 UN الجدول ١٤ السكان الإثيوبيون حسب محل الإقامة والنسبة المئوية 84

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more