These groups will deal with the application of precautionary approaches and reference points to fisheries management, respectively. | UN | وسوف يتناول هذان الفريقان تطبيق النهج الاحترازية والنقاط المرجعية على إدارة مصائد اﻷسماك، على الترتيب. |
This includes practical recommendations and guidelines for governments, Trade points and enterprises. | UN | ويشمل ذلك تقديم توصيات ومبادئ توجيهية عملية للحكومات والنقاط التجارية والمؤسسات. |
It considered several of these recommendations and points of agreement and agreed to continue consideration of other issues at future sessions. | UN | ونظرت اللجنة في عدد من تلك التوصيات والنقاط واتفق أعضاؤها على مواصلة النظر في المسائل الأخرى في الدورات القادمة. |
The points which I shall develop relate to that theme, which is a cross-cutting issue par excellence. | UN | والنقاط التي سأثيرها تتعلق بهذا الشأن، فهي قضية شاملة تماماً. |
Develop national chemical safety policies outlining strategic goals and milestones towards reaching the Johannesburg Summit 2020 goal; | UN | وضع سياسة وطنية للسلامة الكيميائية تحدد الأهداف والنقاط الإستراتيجية نحو الوصول إلى هدف قمة جوهانسبرغ لعام 2020؛ |
A document on the main emerging issues and the points to be included in questionnaires for the 2010 round of population censuses | UN | وثيقة عن المسائل الناشئة الرئيسية والنقاط المقرر إدراجها في استبيانات جولة التعدادات لعام 2010 |
It should also be noted that the vulnerability of small island developing States follows the logic of critical thresholds and tipping points. | UN | وجدير بالملاحظة أيضاً أن ضعف الدول الجزرية الصغيرة النامية يتبع منطق العتبات الحرجة والنقاط المرجحة. |
The above points for discussion are also set out in paragraph 16 of annex II. | UN | والنقاط المطروحة أعلاه للمناقشة مبينة أيضا في الفقرة ١٦ من المرفق الثاني. |
The above-mentioned evaluation activities produced valuable findings that will enhance the effectiveness and relevance of the UNCTAD programmes on competition policy and trade points. | UN | وقد خلصت أنشطة التقييم اﻵنفة الذكر إلى نتائج قيﱢمة من شأنها أن تعزز فعالية وأهمية برامج اﻷونكتاد المتعلقة بسياسة المنافسة والنقاط التجارية. |
(ii) Development of a uniform, universal job evaluation method based on analysis and points | UN | `٢` استحداث طريقة موحدة وشاملة لتقييم الوظائف تقوم على التحليل والنقاط |
He informed the Working Group about the main contents of the report and the major points discussed at the Seminar. | UN | وأطلع الفريق العامل على أهم محتويات التقرير والنقاط الرئيسية التي نوقشت في الحلقة الدراسية. |
The salient points covered in those recommendations are summarized for the attention of the Commission below. | UN | والنقاط الرئيسية التي تناولتها تلك التوصيات ملخّصة أدناه لعناية اللجنة. |
Limits and points of reference too are necessary for the development of the child. | UN | فالحدود والنقاط المرجعية ضرورية أيضا لنماء الطفل. |
She urged that the draft law also reflect the spirit and main points of law embodied in that Convention. | UN | وحثت على أن يعكس مشروع القانون أيضا روح القانون والنقاط الرئيسية المجسدة في تلك الاتفاقية. |
points mentioned in the proposed package, regarding the full cooperation of Iran with the IAEA is related to this theme. | UN | والنقاط المشار إليها في مجموعة المقترحات، فيما يتعلق بتعاون إيران تعاونا تاما مع الوكالة، مرتبطة بهذا الموضوع. |
The Commission may wish to discuss the recommendations and points for discussion contained in paragraphs 81 to 91 of the report. | UN | وقد تود اللجنة مناقشة التوصيات والنقاط المطروحة للمناقشة الواردة في الفقرات 81 إلى 91 من التقرير. |
The points made during its discussion would consequently be heard by those concerned. | UN | والنقاط المثارة خلال مناقشة اللجنة التنظيمية يسمعها بالتالي المعنيون. |
The major themes and key points indicated below were highlighted by the participants. | UN | وركز المشاركون على الموضوعات الرئيسية والنقاط الهامة الواردة أدناه. |
The main focal points of the bill include: | UN | والنقاط المركزية الرئيسية التي يتضمنها مشروع القرار هي كالتالي: |
Develop a national chemical safety policy outlining strategic goals and milestones towards reaching the Johannesburg Summit 2020 goal; | UN | وضع سياسة وطنية للسلامة الكيميائية تحدد الأهداف والنقاط الإستراتيجية نحو الوصول إلى هدف قمة جوهانسبرغ لعام 2020؛ |
Average number of patrols and posts covered daily | UN | متوسط عدد الدوريات والنقاط المؤمنة يوميا |