"والنهج القطاعية" - Translation from Arabic to English

    • and sector-wide approaches
        
    • and SWAps
        
    • and sectoral approaches
        
    • and sector approaches
        
    Paris Declaration on Aid Effectiveness and sector-wide approaches UN إعلان باريس بشأن فعالية المعونة والنهج القطاعية الشاملة
    UNFPA and sector-wide approaches . 28 UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان والنهج القطاعية الشاملة
    99/4. UNFPA and sector-wide approaches UN ٩٩/٤ - صندوق اﻷمم المتحدة للسكان والنهج القطاعية الشاملة
    Poverty reduction strategies, sector investment programmes and SWAps were key instruments for coordination. UN وكانت استراتيجيات الحد من الفقر وبرامج الاستثمار القطاعية والنهج القطاعية أدوات أساسية في عملية التنسيق.
    Poverty reduction strategies, sector investment programmes and SWAps were key instruments for coordination. UN وكانت استراتيجيات الحد من الفقر وبرامج الاستثمار القطاعية والنهج القطاعية أدوات أساسية في عملية التنسيق.
    These problems, together with those of economic development and integration, transcend national boundaries, affecting the entire subregion, with the result that national programmes and sectoral approaches have proved inadequate in mitigating them and bringing about durable solutions. UN وتتجاوز هذه المشاكل، إلى جانب مشاكل التنمية الاقتصادية والتكامل، الحدود الوطنية، وتؤثر على المنطقة دون الإقليمية بأسرها وكانت النتيجة ثبوت عدم كفاية البرامج الوطنية والنهج القطاعية في تخفيف حدتها والتوصل إلى حلول دائمة لها.
    99/4. UNFPA and sector-wide approaches . 79 UN المقررات المتخذة 99/4 - صندوق الأمم المتحدة للسكان والنهج القطاعية الشاملة
    Evidence-based arguments that demonstrate the social and economic impact of incorporating reproductive health and reproductive rights components into health reforms and sector-wide approaches UN حجج قائمة على أدلة تبين الأثر الاجتماعي والاقتصادي لإدماج عنصري الصحة الإنجابية والحقوق الإنجابية في الإصلاحات الصحية والنهج القطاعية
    The workshop aimed at strengthening skills in key policy processes, such as sectoral reforms, PRSPs and sector-wide approaches. UN وهدفت الدورة إلى تعزيز المهارات في عمليات وضع السياسات العامة الرئيسية، مثل الإصلاحات القطاعية، والورقات الاستراتيجية للحد من الفقر، والنهج القطاعية الشاملة.
    IV. UNFPA and sector-wide approaches UN رابعا - صندوق الأمم المتحدة للسكان والنهج القطاعية
    Paris Declaration and sector-wide approaches UN إعلان باريس والنهج القطاعية الشاملة
    Both evaluations noted that UNFPA had been among the leading United Nations organizations to engage in these modalities, and that the coordination workload required to ensure successful implementation of and participation in joint programming and sector-wide approaches was substantial. UN وبيّن التقييمان كلاهما أن الصندوق كان في طليعة مؤسسات الأمم المتحدة التي اتبعت هذه الطرائق، كما بيّن ضخامة عبء العمل التنسيقي المطلوب لضمان نجاح تنفيذ البرمجة المشتركة والنهج القطاعية والمشاركة فيها.
    1.6 Poverty-reduction strategies and sector-wide approaches to reflect gender-equality commitments; UN 1-6 تضمين استراتيجيات الحد من الفقر والنهج القطاعية التزامات بتحقيق المساواة بين الجنسين؛
    Some of these countries are now using the findings to inform poverty reduction strategies and SWAps. UN وتستعمل الآن بعض من هذه البلدان النتائج لتضمين هذه المعلومات استراتيجيات الحد من الفقر والنهج القطاعية الشاملة.
    Delegations appreciated the clear linkages with the MDGs, PRSPs and SWAps. UN وأعربت الوفود عن تقديرها لأوجه الترابط الواضحة بين الأهداف الإنمائية للألفية وورقات استراتيجية الحد من الفقر والنهج القطاعية.
    A number of delegations noted that UNICEF was aligning its work with PRSPs and SWAps, which helped to prioritize children's issues. UN ولاحظ عدد من الوفود أن اليونيسيف تقوم بمواءمة أنشطتها مع ورقات استراتيجية الحد من الفقر والنهج القطاعية الشاملة، مما يساعد على إعطاء الأولوية للمسائل المتعلقة بالأطفال.
    The workshop aimed to strengthen skills in key policy processes, such as sectoral reforms, PRSPs and SWAps. UN وهدفت حلقة العمل إلى تعزيز المهارات في العمليات الرئيسية المتعلقة بالسياسة مثل الإصلاحات القطاعية والأوراق الاستراتيجية للحد من الفقر والنهج القطاعية.
    These problems, together with those of economic development and integration, transcend national boundaries, affecting the entire subregion, with the result that national programmes and sectoral approaches have proved inadequate in mitigating them and bringing about durable solutions. UN وتتجاوز هذه المشاكل، إلى جانب مشاكل التنمية الاقتصادية والتكامل، الحدود الوطنية، وتؤثر على المنطقة دون الإقليمية بأسرها وكانت النتيجة ثبوت عدم كفاية البرامج الوطنية والنهج القطاعية في تخفيف حدتها والتوصل إلى حلول دائمة لها.
    63. In partnership with others, the World Bank is coordinating strategies and sectoral approaches to help Central European and Baltic countries meet the challenges of joining the EU. UN ٣٦ - ينسق البنك الدولي، بالشراكة مع جهات أخرى، الاستراتيجيات والنهج القطاعية لمساعدة بلدان أوروبا الوسطى ودول البلطيق على مواجهة التحديات التي يطرحها الانضمام إلى الاتحاد اﻷوروبي.
    CDM PoA and sectoral approaches could be a solution for low-cost abatement options, while for the high-cost ones, there was need for improved access to financing, and research and development support for not-yet-mature technologies, among other options. UN وقالت إن برنامج أنشطة الآلية والنهج القطاعية قد تكون هي الحل فيما يتعلق بخيارات التخفيف الأقل تكلفة، أما بالنسبة للخيارات الأكثر تكلفة، فهناك حاجة إلى تحسين الحصول على التمويل ودعم البحث والتطوير في مجال التكنولوجيات التي لا تزال في مرحلة التحسين، بالإضافة إلى الخيارات الأخرى.
    (c) Research and diagnostic capacities to support macroeconomic, governance, and sector approaches that support the Millennium Development Goals and human development; UN (ج) القدرات المتعلقة بإجراء البحوث والتشخيص من أجل دعم نهج الاقتصاد الكلي والإدارة والنهج القطاعية التي تدعم الأهداف الإنمائية للألفية والتنمية البشرية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more