"والنيجر إلى" - Translation from Arabic to English

    • the Niger
        
    • Niger have
        
    Chad, the Niger and Tunisia acceded to the Mechanism during the reporting period, bringing its membership to 33. UN وانضمت تشاد وتونس والنيجر إلى الآلية خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ليصل عدد أعضائها إلى 33 عضوا.
    Subsequently, the Congo, El Salvador, Ethiopia, the Niger, Senegal and Uganda joined in sponsoring the draft resolution, which read as follows: UN وفي وقت لاحق، انضمت إثيوبيا وأوغندا والسنغال والكونغو والنيجر إلى مقدمي مشروع القرار ونصه كالتالي:
    Burkina Faso, Guinea-Bissau, Hungary, Malta, Mozambique and the Niger joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت بوركينــا فاصو، وغينيا بيساو، ومالطة، وموزامبيق، والنيجر إلى مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, Angola, Cameroon, the Congo, the Niger, Qatar and the United Arab Emirates joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت لاحقا كل من الإمارات العربية المتحدة، وأنغولا، وقطر، والكاميرون، والكونغو، والنيجر إلى مقدمي مشروع القرار.
    Bangladesh, Bolivia, Cambodia, El Salvador, Lesotho, the Niger and Uzbekistan also joined in sponsoring the draft resolution. UN كما انضمت أوزبكستان وبنغلاديش وبوليفيا والسلفادور وكمبوديا وليسوتو والنيجر إلى مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, Benin and the Niger joined in sponsoring the draft resolution. UN ثم انضمت لاحقا بنن والنيجر إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ethiopia, Kenya, the Niger, Sierra Leone, Somalia and Zimbabwe joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت إثيوبيا، وزمبابوي، وسيراليون، والصومال، وكينيا، والنيجر إلى مقدمي مشروع القرار.
    Belarus, Bolivia, Côte d'Ivoire, Ethiopia, the Niger and Kenya also joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت أيضا بوليفيا وبيلاروس وكوت ديفوار وكينيا والنيجر إلى مقدّمي مشروع القرار.
    Djibouti, Lesotho, Mauritania, the Niger and Somalia joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت جيبوتي، والصومال، وليسوتو، وموريتانيا والنيجر إلى مقدمي مشروع القرار.
    Benin and the Niger joined in sponsoring the draft resolution, which was then adopted by the Committee. UN وانضمت بنن والنيجر إلى مقدمي مشروع القرار، الذي اعتمدته اللجنة بعد ذلك.
    Côte d'Ivoire, the Niger and Uzbekistan joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضم كل من أوزبكستان وكوت ديفوار والنيجر إلى مقدمي مشروع القرار.
    Mali and the Niger are members of the newly established subregional Joint Intelligence Centre in Tamanrasset, Algeria. UN ولقد انضمت مالي والنيجر إلى عضوية مركز الاستخبارات المشتركة دون الإقليمي الذي أُنشئ حديثا في تمنراست، بالجزائر.
    Subsequently, Côte d'Ivoire, Guyana, the Marshall Islands, the Niger and the Sudan joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق انضمت جزر مارشال والسودان وغيانا وكوت ديفوار والنيجر إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Côte d'Ivoire, Guyana, the Marshall Islands, the Niger and the Sudan joined in sponsoring the draft resolution. UN انضمت جزر مارشال والسودان وغيانا وكوت ديفوار والنيجر إلى مقدمي مشروع القرار.
    UNCTAD has been requested by the Governments of Mali and the Niger to carry out their respective Studies. UN وطلبت حكومتا مالي والنيجر إلى الأونكتاد تنفيذ الدراسة الخاصة بكل منهما.
    Subsequently, the Congo, the Lao People's Democratic Republic, Libya, Mali, the Niger, Saint Lucia, Sri Lanka and Viet Nam joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وسانت لوسيا، وسري لانكا، وفييت نام، والكونغو، وليبيا، ومالي، والنيجر إلى مقدمي مشروع القرار.
    Malian refugees in Mauritania and the Niger have cited the security situation and the lack of adequate basic services as major concerns in considering return. UN وقد أشار اللاجئون الماليون في موريتانيا والنيجر إلى الحالة الأمنية وانعدام الخدمات الأساسية الكافية باعتبارهما من الشواغل الرئيسية لدى التفكير في العودة.
    Subsequently, the Dominican Republic, Ethiopia, the Niger, Sri Lanka and Ukraine joined in sponsoring the draft resolution, which read: UN وفي وقت لاحق، انضمت إثيوبيا، وأوكرانيا، والجمهورية الدومينيكية، وسري لانكا، والنيجر إلى مقدمي مشروع القرار، وفيما يلي نصه:
    Subsequently, the Congo, the Lao People's Democratic Republic, Libya, Mali, the Niger, Saint Lucia, Sri Lanka and Viet Nam joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق انضمت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وسانت لوسيا، وسري لانكا، وفييت نام، والكونغو، وليبيا، ومالي، والنيجر إلى مقدمي مشروع القرار.
    The crisis has also diverted transit trade to and from the landlocked countries of Mali, the Niger and Burkina Faso to the ports in Togo, Benin and Ghana. UN كما غيرت الأزمة من وجهة التجارة العابرة من وإلى البلدان غير الساحلية وهي بوركينا فاسو ومالي والنيجر إلى موانئ بنن وتوغو وغانا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more