"والوثيقة الختامية" - Translation from Arabic to English

    • the outcome document
        
    • outcome document of
        
    • and the Final Document
        
    • the Final Document of
        
    • and the outcome
        
    • Final Document of the
        
    • the outcome of
        
    the outcome document is action-oriented, and today's statements must be translated into tomorrow's actions. UN والوثيقة الختامية هي عملية المنحى، وينبغي ترجمة بيانات اليوم إلى إجراءات الغد.
    Additional resources will be required if the Durban Declaration and Programme of Action and the outcome document are to be fully implemented. UN وستكون هناك حاجة إلى موارد إضافية إذا أُريد تنفيذ لإعلان وبرنامج عمل ديربان والوثيقة الختامية تنفيذاً كاملاً.
    (vi) The implementation of the Platform for Action and outcome document of the twenty-third special session $36 000 UN `6 ' تنفيذ منهاج العمل والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين؛
    The Chinese delegation hereby requests that the following elements be included in the report of Main Committee I and the Final Document of the Review Conference: UN يطلب الوفد الصيني أن تُدرَج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الأولى والوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي:
    The Political Declaration and the outcome document complement the Beijing Declaration and Platform for Action which remain the basis for global action to promote gender equality, development and peace. UN ويستكمل الإعلان السياسي والوثيقة الختامية إعلان ومنهاج عمل بيجين اللذين ما زالا يمثلان الأساس الذي تستند إليه الإجراءات العالمية المتخذة لتعزيز المساواة بين الجنسين والتنمية والسلم.
    Implementation of and follow-up to the Platform for Action and the outcome document should occur in tandem. UN وينبغي أن يرتبط تنفيذ منهاج العمل والوثيقة الختامية بمتابعتهما.
    Renewed efforts will be made by all departments and offices to reflect both the Platform for Action and the outcome document in their policies and programmes. UN وستبذل جهود مجددة من جانب جميع الإدارات والمكاتب حيث يظهر أثر كل من منهاج العمل والوثيقة الختامية في سياساتها وبرامجها.
    He encourages the Preparatory Committee and the Review Conference itself to focus on the issue of national implementation of the DDPA as a central objective of the Conference and the outcome document. UN وشجع اللجنة التحضيرية والمؤتمر الاستعراضي في حد ذاته على التركيز على مسألة التنفيذ على المستوى القطري لإعلان وبرنامج عمل ديربان بوصف ذلك هدفا رئيسيا من أهداف المؤتمر والوثيقة الختامية.
    to review what has been achieved through implementing the Beijing Platform for Action and the outcome document of the special session of the General Assembly; UN :: استعراض ما تم تحقيقه من خلال تنفيذ منهاج عمل بيجين، والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة؛
    the outcome document of the summit calls for efforts to meet the special needs of Africa. UN والوثيقة الختامية لاجتماع القمة تدعو إلى بذل الجهود لتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا.
    Those focal points were later informed of discussions and the outcome document of the meeting. UN وأُبلغ مسؤولو الاتصال أولئك في وقت لاحق بالمناقشات والوثيقة الختامية للاجتماع.
    The Chinese delegation hereby requests that the following elements be included in the report of Main Committee II and the Final Document of the Review Conference: UN يطلب الوفد الصيني أن تُدرَج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة والوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي:
    The Chinese delegation requests that the following elements be included in the report of Main Committee II and the Final Document of the Review Conference: UN يطلب الوفد الصيني إدراج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية والوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي:
    The Chinese delegation hereby requests that the following elements be included in the report of Main Committee I and the Final Document of the Review Conference: UN يطلب الوفد الصيني أن تُدرَج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الأولى والوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي:
    the outcome of the Conference should constitute an important contribution to and support the implementation of the post-2015 development agenda. UN والوثيقة الختامية للمؤتمر جديرة بأن تشكل مساهمة هامة في خطة التنمية لما بعد عام 2015، وأن تدعم تنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more