delegations are further encouraged to submit to the Secretary of the Committee any relevant documentation or written statements in advance of the meeting. | UN | والوفود مدعوة كذلك إلى أن تقدم إلى أمينة اللجنة أي وثائق أو بيانات خطية ذات صلة في وقت سابق لانعقاد الجلسة. |
delegations are further encouraged to submit to the Secretary of the Committee any relevant documentation or written statements in advance of the meeting. | UN | والوفود مدعوة كذلك إلى أن تقدم إلى أمينة اللجنة أي وثائق أو بيانات خطية ذات صلة في وقت سابق لانعقاد الجلسة. |
delegations are further encouraged to submit to the Secretary of the Committee any relevant documentation or written statements in advance of the meeting. | UN | والوفود مدعوة كذلك إلى أن تقدم إلى أمينة اللجنة أي وثائق أو بيانات خطية ذات صلة في وقت سابق لانعقاد الجلسة. |
All member and observer delegations are invited to attend. | UN | وجميع وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة مدعوة للحضور. |
Garage management: revenue generated by the use of United Nations parking places by staff members, missions and delegates | UN | :: إدارة المرآب: الإيرادات المتأتية من استخدام الموظفين والبعثات والوفود لأماكن وقوف السيارات التابعة للأمم المتحدة |
My delegation expresses its sincere gratitude to all the sponsors and those delegations that will sponsor the text. | UN | ويعرب وفدي عن خالص امتنانه لجميع مقدمي مشروع القرار والوفود التي ستنضم إلى مقدمي مشروع القرار. |
The notion being thus explained, it is the duty of both the presiding officer and delegations to seek a consensus: | UN | وبشرح ذلك المفهوم على هذا النحو، يكون من واجب رئيس الجلسة والوفود أن يسعوا إلى توافق في الآراء: |
All member and observer delegations are invited to attend. | UN | وجميع وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة مدعوة للحضور. |
All member and observer delegations are invited to attend. | UN | جميع وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة مدعوة للحضور. |
All member and observer delegations are invited to attend. | UN | وجميع وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة مدعوة للحضور. |
All member and observer delegations are invited to attend. | UN | وجميع وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة مدعوة للحضور. |
All member and observer delegations are invited to attend. | UN | وجميع وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة مدعوة للحضور. |
All member and observer delegations are invited to attend. | UN | وجميع وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة مدعوة للحضور. |
All member and observer delegations are invited to attend. | UN | وجميع وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة مدعوة للحضور. |
All member and observer delegations are invited to attend. | UN | وجميع وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة مدعوة للحضور. |
All member and observer delegations are invited to attend. | UN | والدعوة موجهة لجميع الوفود الأعضاء والوفود المراقبة للحضور. |
All member and observer delegations are invited to attend. | UN | والدعوة موجهة لجميع الوفود الأعضاء والوفود المراقبة للحضور. |
All member and observer delegations are invited to attend. | UN | والدعوة موجهة لجميع الوفود الأعضاء والوفود المراقبة للحضور. |
We hope that the agreements reached between the sponsors and interested delegations will result in greater support for this initiative. | UN | ونأمل أن تسفر الاتفاقات التي توصل إليها بين مقدمي مشروع القرار والوفود المهتمة عن تأييد أكبر لهذه المبادرة. |
Garage management: revenue generated by the use of United Nations parking places by staff members, missions and delegates | UN | :: إدارة المرآب: الإيرادات الآتية من استخدام الموظفين والبعثات والوفود لأماكن وقوف السيارات التابعة للأمم المتحدة |
It welcomes the statements by the Heads of State and delegation in support of the proposals of the Secretary-General. | UN | وهو يرحب بالبيانات التي أدلى بها رؤساء الدول والوفود تأييدا لمقترحات الأمين العام. |
The Dag Hammarskjöld Library would like to remind all permanent and observer missions to the United Nations that user id's and passwords are available upon request for the following electronic information services: Lexis-Nexis Xchange, News | UN | تود مكتبة داغ همرشولد أن تذكر جميع الوفــود الدائمــة والوفود التي لها مركز مراقــب لــدى اﻷمم المتحــدة بأن هناك بطاقات هوية وكلمات سر متاحــة بناء على طلبها من الخدمـات |
All interested members of permanent missions and permanent observer missions are invited to attend. | UN | وجميع المهتمين من أعضاء البعثات الدائمة والوفود المراقبة مدعوون للحضور. |
In closing, she thanked the President, the delegates and all present for their hard work and commitment. | UN | وشكرت في الختام الرئيس والوفود وجميع الحاضرين على ما قاموا به من عمل جيد وما أبدوه من التزام. |