"والوكالة الألمانية" - Translation from Arabic to English

    • and the German Agency
        
    • and GIZ
        
    • German Development
        
    Support also came from the United Nations Development Programme (UNDP) and the German Agency for Technical Cooperation (GTZ). UN ويأتي الدعم أيضا من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوكالة الألمانية للتعاون التقني.
    UNODC facilitated the invitation of an official from Morocco to attend a workshop on alternative development held in Bangkok in 2007, sponsored by UNODC, the Food and Agriculture Organization and the German Agency for Technical Cooperation (GTZ). UN يسر المكتب دعوة موظف من المغرب لحضور حلقة عمل بشأن التنمية البديلة عقدت في بانكوك في عام 2007 وتولى رعايتها المكتب ومنظمة الأغذية والزراعة والوكالة الألمانية للتعاون التقني.
    Also, UNFPA in partnership with UNICEF and the German Agency for Technical Cooperation, provided technical support to data collection activities on youth as well as support to the drafting of an adolescent reproductive health strategy for Yemen. UN وقدم الصندوق أيضا، بالتعاون مع اليونيسيف والوكالة الألمانية للتعاون التقني، الدعم التقني لأنشطة جمع البيانات عن الشباب، إضافة إلى دعم صياغة استراتيجية للصحة الإنجابية للمراهقين في اليمن.
    BMZ and the German Agency for Technical Cooperation (Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit, GTZ) also contributed to the preparation and organization of this initiative. UN كما ساهمت الوزارة الاتحادية للتعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والوكالة الألمانية للتعاون الفني في التحضير لهذه المبادرة وتنظيمها.
    25. The SEEA training course developed by the Statistics Division and GIZ has been replicated for English-speaking countries in Africa. UN ٢5 - وأعيد تنظيم الدورة التدريبية المتعلقة بنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية التي وضعتها اللجنة الإحصائية والوكالة الألمانية للتعاون الدولي، من أجل البلدان الناطقة باللغة الإنكليزية في أفريقيا().
    Technical assistance has been provided by the United States Agency for International Development (USAID), the Japanese Agency for International Cooperation (JAIKA), the Governments of France and Germany, and the German Agency for International Legal Assistance. UN وقُدمت مساعدة تقنية من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، ومن الوكالة اليابانية للتعاون الدولي، وحكومتي فرنسا وألمانيا، والوكالة الألمانية للمساعدة القانونية الدولية.
    The machines were purchased with funds from the United States Government and the German Government through a partnership between the East African Community and the German Agency for Technical Cooperation. UN وتم شراء الأجهزة بأموال قدمتها حكومة الولايات المتحدة والحكومة الألمانية من خلال شراكة بين جماعة شرق أفريقيا والوكالة الألمانية للتعاون التقني.
    The rehabilitation of feeder roads, which is being undertaken by WFP, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the German Agency for Technical Cooperation, has provided short-term employment for thousands of people from the local communities. UN ووفرت عملية إصلاح الطرق الفرعية التي يقوم بها برنامج الأغذية العالمي ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والوكالة الألمانية للتعاون التقني العملَ لآلاف الأشخاص المقيمين في المجتمعات المحلية.
    Gender-responsive budgeting is being broadened or replicated by UNDP, UNICEF and the German Agency for Technical Cooperation (GTZ) in Morocco and Colombia. UN ويقوم بتوسيع نطاق الميزنة المراعية للشواغل الجنسانية أو محاكاتها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف والوكالة الألمانية للتعاون التقني في كل من كولومبيا والمغرب.
    For example, the side event jointly organized by the Sahara Sahel Observatory (OSS) and the German Agency for Technical Cooperation (Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit: GTZ) during CRIC 5, addressing the impact of climate change on drylands, is presented through summaries and presentations made by the speakers. UN فعلى سبيل المثال تم عرض النشاط الجانبي الذي اشترك في تنظيمه مرصد الصحراء والساحل والوكالة الألمانية للتعاون التقني خلال الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والذي تناول أثر تغير المناخ على الأراضي الجافة بتقديم ملخصات بيانات وعروض من جانب المتحدثين.
    Nationwide consultations with the various sectors of society were held in 1999, at the prompting of the Ministry of Labour and Social Security, with technical and financial backing from IPEC, UNICEF, Save the Children Norway and the German Agency for Technical Cooperation (GTZ). UN وعقدت مشاورات على نطاق البلد كله مع مختلف قطاعات المجتمع في عام 1999، وبتشجيع من وزارة العمل والضمان الاجتماعي، وبفضل الدعم التقني والمالي من البرنامج الدولي لمنظمة العمل الدولية للقضاء على عمل الأطفال ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة والمنظمة النرويجية لإنقاذ الطفولة والوكالة الألمانية للتعاون التقني.
    Two studies on human trafficking, in Poland and Romania, funded by UNODC and the German Agency for Technical Cooperation (GTZ) respectively, were successfully completed. UN 58- استُكملت بنجاح دراستان عن الاتجار بالبشر في بولندا ورومانيا بتمويل من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والوكالة الألمانية للتعاون التقني على التوالي.
    In May 2013, in cooperation with the Danish Institute for Human Rights and the German Agency for International Cooperation, OHCHR organized a workshop on the Paris Principles for the commissioners of the Higher Committee. UN وفي أيار/مايو 2013، نظمت المفوضية، بالتعاون مع المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان والوكالة الألمانية للتعاون الدولي، حلقة عمل بشأن مبادئ باريس من أجل أعضاء الهيئة العليا.
    Input to a simplified version of the Family Code, entitled La Moudawana autrement, prepared by the State Secretariat for Family, Children and Persons with Disabilities and the German Agency for Technical Cooperation (GTZ), 2005; UN المساهمة في وضع الصيغة المبسطة لقانون الأسرة بعنوان " المدونة بشكل آخر " ، التي أعدتها كتابة الدولة المكلفة بالأسرة والطفولة والأشخاص المعاقين والوكالة الألمانية للتعاون التقني، 2005؛
    34. UN-Habitat and the World Bank Institute continued partnering with the InterAmerican Development Bank and the German Agency for Technical Cooperation (GTZ) to study and disseminate recent experiences of and best practices in slum upgrading and prevention in 15 countries. UN 34 - واصل موئل الأمم المتحدة ومعهد البنك الدولي الشراكة مع مصرف التنمية للدول الأمريكية والوكالة الألمانية للتعاون التقني لدراسة ونشر التجارب الأخيرة وأفضل الممارسات في مجال رفع مستوى الأحياء الفقيرة ومنع تكونها في 15 بلدا.
    15. In 2008, Ghana became the first country to systematically implement the forest instrument, with technical support provided by FAO and the German Agency for Technical Cooperation, and funding from Germany's Federal Ministry for Economic Cooperation and Development. UN 15 - في عام 2008، أصبحت غانا أول بلد ينفذ صك الغابات بشكل منهجي، بفضل الدعم التقني المقدم من منظمة الأغذية والزراعة والوكالة الألمانية للتعاون التقني، والتمويل المقدم من الوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا.
    In coordination with the United Nations Population Fund and the German Agency for Technical Cooperation, UNODC is currently providing assistance to the Kenyan Task Force on the Implementation of the Sexual Offences Act. UN 22- ويقدّم المكتب حاليا، بالتنسيق مع صندوق الأمم المتحدة للسكان والوكالة الألمانية للتعاون التقني، المساعدة لفرقة العمل الكينية المعنية بتنفيذ قانون الجرائم الجنسية.
    The project is mainly financed by the United Nations Population Fund (UNFPA), the World Bank, the United States Agency for International Development (USAID) and the German Agency for Technical Cooperation (GTZ), and forms part of the population policy. UN ويمول هذا البرنامج أساساً صندوق الأمم المتحدة للسكان والبنك الدولي ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة والوكالة الألمانية للتعاون التقني. ويندرج تنفيذه في سياق منطق المبادئ التوجيهية للسياسة السكانية.
    Agencies including WFP, IOM, FAO and the German Agency for Technical Cooperation (GTZ), and civil society organizations such as the Timor-Leste Red Cross (CVTL-ICRC), Oxfam International, Care International, and Concern Worldwide are also part of this team. UN ويشترك في هذا الفريق أيضاً وكالات منها برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الهجرة الدولية ومنظمة الأغذية والزراعة والوكالة الألمانية للتعاون التقني ومنظمات المجتمع المدني مثل الصليب الأحمر لتيمور - ليشتي، ومنظمة أوكسفام الدولية، ومنظمة كير الدولية، ومنظمة كونسيرن العالمية.
    50. Mountain Day 1 was held in Durban, South Africa, on 4 December 2011 on the sidelines of the seventeenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, organized by the Mountain Partnership secretariat, FAO, ICIMOD and GIZ with support from the World Bank. UN 50 - وعُقد يوم الجبال 1 في ديربان، جنوب أفريقيا، في 4 كانون الأول/ديسمبر 2011، على هامش الدورة 17 لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ، ونظّمته أمانة شراكة الجبال/منظمة الأغذية والزراعة، والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال، والوكالة الألمانية للتعاون الدولي، بدعم من البنك الدولي.
    Other established partners include international NGOs such as Diakonia of Sweden and the German Development agency GTZ. UN ويشمل الشركاء الآخرون الثابتون منظمات غير حكومية دولية مثل منظمة دياكونيا السويدية والوكالة الألمانية للتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more