"واليوم الدولي" - Translation from Arabic to English

    • International Day
        
    • Day and International
        
    Territory-wide publicity activities were also launched to support the World Mental Health Day and International Day of Disabled Persons (IDDP). UN كما اضطُلِع بأنشطة دعائية على نطاق الإقليم لدعم أنشطة اليوم العالمي للصحة العقلية واليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة.
    A supplement was prepared, published and distributed to mark International Women's Day and the International Day for the Elimination of Racial Discrimination. UN ▪ أعدّ ونشر ووزع ملحق للاحتفال باليوم الدولي للمرأة واليوم الدولي لمكافحة العنصرية والتمييز.
    Many national institutions used Human Rights Day and the International Day on the Elimination of Racial Discrimination to launch their Conference-related initiatives. UN وانتهزت مؤسسات وطنية عديدة فرصة الاحتفال بيوم حقوق الإنسان واليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري لتبدأ مبادراتها المرتبطة بالمؤتمر العالمي.
    Of course, I remain actively committed to the observance of the International Year for the Culture of Peace and the International Day of Peace, which we are commemorating today. UN وبالطبع، أظل ملتزما على نحو نشط بالاحتفال بالسنة الدولية لثقافة السلام واليوم الدولي للسلم، اللذين نحتفل بهما اليوم.
    The Experiment in International Living India has arranged programmes around the following themes/days: International Literacy Day, International Day of Peace, Human Rights Day and United Nations Day. UN كما نظمت تجربة الحياة الدولية الهندية برنامجا حول المواضيع واﻷيام التالية: اليوم الدولي لمحو اﻷمية، واليوم الدولي للسلام، ويوم حقوق اﻹنسان، ويوم اﻷمم المتحدة.
    Participation in several campaigns and activities on global Call to Action against Poverty and International Day of the Eradication of Poverty. UN :: المشاركة في عدة حملات وأنشطة بشأن النداء العالمي لاتخاذ إجراء بشأن الفقر، واليوم الدولي للقضاء على الفقر.
    86. Every year Monaco celebrates International Women's Day, Universal Children's Day and International Day of Persons with Disabilities. UN 86- علاوةً على ذلك، تشارك موناكو كل سنة في اليوم الدولي للمرأة، واليوم الدولي للطفل، واليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Press conferences on the United Nations International Day of Peace and International Day of United Nations Peacekeepers UN مؤتمرا صحفيا بشأن اليوم الدولي للسلام واليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة
    It also supports the United Nations by issuing annual statements for the International Day of Cooperatives and International Women's Day. UN كما يدعم الأمم المتحدة عن طريق إصدار بيانات سنوية بمناسبة اليوم الدولي للتعاونيات واليوم الدولي للمرأة.
    The Movement observes International Women's Day and the International Day of Peace by organizing meetings and events on a yearly basis. UN وتحتفل الحركة باليوم الدولي للمرأة واليوم الدولي للسلام عن طريق تنظيم الاجتماعات والمناسبات على أساس سنوي.
    Another commended the Department for its observance of World Autism Awareness Day and the International Day of Commemoration in Memory of the Victims of the Holocaust. UN وأشاد متكلم آخر بالإدارة لاحتفالها باليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد واليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا محرقة اليهود.
    The Network observed World AIDS Day and the International Day of Older Persons each year. UN واحتفلت الشبكة باليوم العالمي لمكافحة الإيدز واليوم الدولي لكبار السن كل عام.
    :: Raised awareness of the importance of forests, including through the International Year of Forests and the International Day of Forests UN :: التوعية بأهمية الغابات، بما في ذلك من خلال السنة الدولية للغابات واليوم الدولي للغابات
    Every year Monaco celebrated International Women's Day, the International Day of Persons with Disabilities and Universal Children's Day. UN وأخيراً، أكد ممثل الإمارة أن موناكو تشارك كل سنة في اليوم الدولي للمرأة، واليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة، واليوم العالمي للطفل.
    International days such as Mine Action Day, International Day for Persons with Disabilities, International Day for the Deaf, International Children's Day and International Women's Day have provided opportunities for more focused awareness raising campaigns. UN وأتاح الاحتفال بالأيام الدولية مثل اليوم الدولي للتوعية بالألغام والمساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام، واليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقات، واليوم العالمي للصم، واليوم العالمي للطفل، واليوم الدولي للمرأة فرصاً لتنفيذ حملات توعية أكثر تركيزاً.
    It observes United Nations days such as World Water Day, World Food Day and International Day for the Preservation of the Ozone Layer. UN وتحتفل المنظمة بالأيام التي أعلنتها الأمم المتحدة من قبيل يوم المياه العالمي، ويوم الغذاء العالمي واليوم الدولي لحفظ طبقة الأوزون،.
    :: Two public outreach events for 500 government counterparts, civil society representatives, media professionals and members of the public on the occasion of the World Day for Cultural Diversity for Dialogue and Development and the International Day of Peace. UN :: تنظيم لقاءين للتوعية العامة بحضور 500 من النظراء الحكوميين وممثلي المجتمع المدني والإعلاميين والجمهور، وذلك بمناسبة اليوم العالمي للتنوع الثقافي من أجل الحوار والتنمية، واليوم الدولي للسلام.
    In 2012, messages were issued for World Press Freedom Day, the International Day for the Elimination of Violence against Women and the International Day of Peace and Human Rights Day; UN وفي عام 2012، تم بث رسائل خاصة باليوم العالمي لحرية الصحافة، واليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة، واليوم الدولي للسلام ويوم حقوق الإنسان؛
    Special photo stories were produced to highlight a wide range of issues, including the transition to peace in Somalia, the situation in the Sahel, World AIDS Day and the International Day for the Elimination of Violence Against Women. UN وأنتج المركز تقارير مصورة خاصة لتسليط الضوء على مسائل تتضمن الانتقال إلى السلام في الصومال والحالة في منطقة الساحل واليوم العالمي للإيدز واليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة.
    In that regard, she also noted the successful work of the Resident Coordinator's Office in Kingston, Jamaica, in the commemoration of such occasions as International Women's Day, World AIDS Day, and the International Day for the Elimination of Violence against Women. UN وفي هذا الصدد، نوهت أيضا بالعمل الناجح لمكتب المنسق المقيم في كنغستون، جامايكا، في الاحتفال بذكرى مناسبات من قبيل اليوم الدولي للمرأة، واليوم العالمي للإيدز، واليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more