"واليوم الذي" - Translation from Arabic to English

    • and the day
        
    • the day he
        
    • day on which
        
    • day that
        
    • the day after
        
    • the next day and the
        
    He only sees people by appointment, and today, like yesterday and the day before, you don't have one. Open Subtitles دون ذكر الأخبار يقابل الناس فقط عن طريق المواعيد ، واليوم مثل الامس واليوم الذي قبله
    And I'll be here tomorrow and the day after. Open Subtitles .وبأنك ستكون هنا الغَدَ أيضاً .واليوم الذي يليه
    and the day you were admitted to Metro-General for the round you took to the head, a do-not-resuscitate order was placed on you. Open Subtitles واليوم الذي اعترفت فيه في مستشفى مترو جنرال لأنك قطعت الرؤوس حصلت على أمر بالتقييد
    I have five rounds for tomorrow, and the day after that, and the day after that. Open Subtitles ستكون لي خمس رصاصات غدًا وبعد غد واليوم الذي يليه
    the day he remarries, she'll say it's to understand his first marriage. Open Subtitles واليوم الذي سيتزوج مرة اخرى ستقول أنه تزوج ليفهم زواجه الأول
    This followed the explosion of six bombs in Khartoum on 29 and 30 June 1999 - the day before and the day on which President al-Bashir signed the new Constitution. UN وتمت المحاكمات إثر تفجير ست قنابل في الخرطوم بتاريخ 29 و30 حزيران/يونيه 1999 - أي اليوم السابق لليوم الذي وقَّع فيه الرئيس البشير على الدستور الجديد، واليوم الذي وقَّع فيه عليه.
    We've to bring a change in thoughts, and the day that happens.. Open Subtitles ونحن قد لإحداث تغيير في الأفكار، واليوم الذي يحدث ..
    Is the day he buys one and the day he sells it. Open Subtitles هو اليوم انه يشتري واحد واليوم الذي يبيعها.
    I swear it's the same bee that chased me yesterday and the day before that. Open Subtitles أقسم أنها نفس النحلة التي لاحقتني بالأمس واليوم الذي قبله
    and the day I performed a live sex act in front of everyone we know. Open Subtitles واليوم الذي أديت فيه عمل إثاري أمام جميع من نعرفه
    and the day you run, that's my last day on this farm. Open Subtitles واليوم الذي ستهرب به، سيكون الأخير لي في هذه المزرعة
    - and the day someone's guilty until proven innocent Open Subtitles واليوم الذي يكون فيه شخصُ مذنب حتى تثبت برائته
    Yeah, that's great, but what about the next day, and the day after that, and the next? Open Subtitles نعم, هذا رائع ولكن ماذا عن اليوم التالي واليوم الذي بعد ذلك والذي يتبعه؟
    and the day you will succeed in doing that you will rule my heart! Open Subtitles واليوم الذي تدرك فيه كل هذا فقط يومها ستملك قلبي
    Today electricity, tomorrow water, and the day after a bull-dozer Open Subtitles اليوم الكهرباء . وغداً الماء واليوم الذي يليه شاحنة للهدم
    Mia, we talked about this yesterday and the day before, Josh's mother has been very clear, you two are not allowed to see each other right now. Open Subtitles ميا، تحدثنا بهذا الشأن بالأمس، واليوم الذي قبله كانت والدة جوش واضحة تماما
    It's the one perfect memory I have of us, and the day I took him was perfect, too. Open Subtitles أنها الذاكرة الجيدة الوحيدة لنا واليوم الذي أخذتة كان جيداً أيضاً
    My problems will still be my problems tomorrow and the day after that and the day after that. Open Subtitles مشاكلي ستظل مشاكلي غدا، واليوم الذي يليه، والذي يليه،
    He's just gonna say at again tomorrow and the day after that and the day after that. Open Subtitles غدا وبعد الغد واليوم الذي يليه هو قال بأنه متأكد
    Referred to the day he ate a hamburger as a cheat day. Open Subtitles واليوم الذي توخذ لكي تصبح هامبورجر أنه يوم مخادع.
    36. The date on which the Women's Charter had been promulgated was not an official holiday, but rather a day on which women across the country took stock of their status, their achievements and the challenges that lay ahead. UN 36 - واليوم الذي صدر فيه ميثاق المرأة ليس عيدا رسميا، بل هو يوم تقوم فيه المرأة في كافة أرجاء القطر بتقييم وضعها ومنجزاتها والتحديات التي ستواجهها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more