The divisions were exacerbated when Professor Wamba dia Wamba moved to Kisangani in circumstances difficult to understand, alienating himself from the main body of the movement based in Goma. | UN | وقد زادت حدة الانشقاقات إثر انتقال البروفيسور وامبا ديا وامبا إلى كيسنغاني في ظروف من الصعب فهمها، مما أبعده عن المركز الرئيسي للحركة الكائن في غوما. |
58. The mission met with Professor Ernest Wamba dia Wamba and his delegation at Entebbe airport to update him on developments. | UN | 58 - التقت البعثة بالبروفيسور أرنست وامبا ديا وامبا والوفد المرافق له في مطار عنتيبي لإطلاعه على آخر التطورات. |
Wamba is confirmed President, with Bunia as his stronghold. | UN | وتم تأكيد تولي وامبا منصب الرئيس، متخذا من بونيا معقلا له. |
Divisions between Wamba and Nyamwisi become more serious. Nyamwisi takes control of Beni. | UN | ازدياد حدة الخلافات بين وامبا ونيامويس، ووقع بني تحت سيطرة نيامويس. |
Wamba dismisses Lotsove and replaces her with Ernest Uringi Padolo, an Alur. | UN | قيام وامبا بإعفاء لوتسوف من منصبها، واستبدالها بإرنست أورنغي بادولو، وهو من جماعة آلور. |
On the following day, Wamba was taken by ALC soldiers coming from Isiro. | UN | وفي اليوم التالي استولى جنود جيش تحرير الكونغو القادمين من إيسيرو على وامبا. |
Mr. Wamba dia Wamba gave his views on the tension in Kisangani and on the need for urgent progress on the inter-Congolese dialogue which, in his view, should not be held in Kinshasa. | UN | وأبدى السيد وامبا ديا وامبا رأيه إزاء التوتر السائد في كيسانغاني وضرورة إحراز تقدم عاجل في الحوار بين الأطراف الكونغولية الذي ينبغي أن يجري، من وجهة نظره، في كينشاسا. |
Rebel politicians and administrators include Professor Wamba dia Wamba, Roger Lumbala, John Tibasima, Mbusa Nyamwisi and Toma Lubanga. | UN | وهناك أيضا عدد من السياسيين والمديرين التابعين لحركات المتمردين منهم الاستاذ وامبا ديا وامبا، وروجر بومبالا، وجون تيباسيما، ومبوسا نياموسي، وتوما لوبانغا. |
Ernest Wamba dia Wamba, the first President of RCD, moves to Kisangani as the movement starts a series of splits. | UN | أرنست وامبا ديا وامبا، أول رئيس للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية، ينتقل إلى كيسنغاني حيث بدأت تدب في الحركة سلسلة من الانقسامات. |
Uganda appears to give up protecting Wamba. | UN | وتخلي أوغندا، فيما بدا، عن حماية وامبا. |
Both Wamba and Nyamwisi attend as representatives of RCD-ML. | UN | وحضر وامبا نيامويسي كلاهما الاجتماعات بصفتهما ممثلين للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - حركة التحرير. |
Wamba the squire. Oh, if it weren't for this, I'd be a gentleman. | Open Subtitles | وامبا " المرافق ، لو لم يكن هذا لأصبحت سيداً نبيلاً |
Squire Wamba? That's me. Coming, sire. | Open Subtitles | الرفيق " وامبا " ، هذا أنا إننى آت يا مولاى |
Wamba, go find a physician and bring him here at once! | Open Subtitles | وامبا " ، إبحث عن طبيب " و أحضره هنا فوراً |
- Do as the lady bids, Wamba. - Yes, milady. | Open Subtitles | "إفعل ما تريد الليدى يا " وامبا - نعم سيدتى - |
In March, the rift was consolidated when its new president, Wamba dia Wamba, who is supported by Uganda, left for Kisangani and, later, Bunia. | UN | وفي آذار/مارس، تكرس الانشقاق عندما غادر الرئيس الجديد للتجمع، وامبا ديا وامبا المدعوم من أوغندا، إلى كيسانغاني وبعد ذلك إلى بونيا. |
48. During his visit to Rwanda, the Special Representative met with a delegation of the RCD, led by Professor Wamba dia Wamba, in Gisenyi, Rwanda, on 22 February 1999. | UN | 48- اجتمع الممثل الخاص، خلال زيارته إلى رواندا، بوفد من التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية، برئاسة البروفسور وامبا ديا وامبا، في جيسيني، رواندا، في 22 شباط/فبراير 1999. |
Z'Ahidi was later replaced by Ernest Wamba dia Wamba. | UN | وحل إرنست ومبا دياديا وامبا محل زاهيدي فيما بعد(5). |
107. Concerning Roger Alexis Wamba, Armand Mbe and Blaise Ngoune, the Government stated that they had been arrested by a " self-defence " group made up of students, who therefore could not be considered public servants. | UN | 107- وفيما يتعلق بروجيه أليكسيس وامبا وأرماند مبي وبليز نغوني أشارت الحكومة إلى أنهم اعتُقلوا على يد جماعة " دفاع ذاتي " مكونة من طلاب لا يمكن بالتالي اعتبارهم موظفين حكوميين. |
He related his experience as follows: " On the afternoon of 23 December 2002, we arrived with T.F. in Mambasa, after four days of travelling from Wamba. | UN | وروى تجربته على النحو التالي: " بعد ظهر يوم 23 كانون الأول/ديسمبر 2002، وصلنا مع ت. ف. إلى مامبسا بعد أربعة أيام من السفر من وامبا. |