Terrorism, transnational organized crime and the proliferation of weapons of mass destruction continue to threaten international peace and security. | UN | وما فتئت أعمال الإرهاب، والجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية، وانتشار أسلحة الدمار الشامل، تهدد السلم والأمن الدوليين. |
This paradoxical state of affairs continues to challenge us to contain the arms race and the proliferation of weapons of mass destruction. | UN | وما فتئت هذه الحالة المتناقضة تشكِّل تحديا لاحتواء سباق التسلح وانتشار أسلحة الدمار الشامل. |
Among the perils that threaten us most, terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction remain of major concern. | UN | ومن المخاطر التي تهددنا إلى أبعد حد، يظل الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل مصدر قلق كبير. |
For example, little is known about the intersection of two dimensions: brokering and proliferation of weapons of mass destruction. | UN | وعلى سبيل المثال، لا يُعرَف حاليا إلا القليل عن العلاقة بين هذين البعدين: السمسرة وانتشار أسلحة الدمار الشامل. |
All of humankind continues to live under the threat of nuclear weapons and in fear of terror and the spread of weapons of mass destruction. | UN | وما زال الجنس البشري كله يعيش تحت تهديد الأسلحة النووية وفي خوف من الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل. |
On the measures of the Shanghai Cooperation Organization to tackle the issues of connection between counter-terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction | UN | عن التدابير المتخذة في إطار منظمة شنغهاى للتعاون بغرض معالجة قضايا الصلة بين مكافحة الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل |
It has to be tailored to respond effectively to the most ominous threats to international peace and security: terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction. | UN | وينبغي أن تفصّل بحيث تستجيب بفعالية لأشد المخاطر شؤماً على السلم والأمن الدوليين: الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل. |
When implemented, the new definitions of offences under those Protocols will represent an important tool in the fight against terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction. | UN | ولدى التنفيذ، فإن تعريف الجرائم بموجب هذين البروتوكولين سيمثل أداة هامة في مكافحة الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل. |
Terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction pose a serious threat to peace and security. | UN | والإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل يشكلان تهديدا خطيرا للسلام والأمن. |
The European Security Strategy of 2003 highlighted the threat posed by terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction. | UN | وأبرزت استراتيجية الأمن الأوروبي لعام 2003 الخطر الذي يشكله الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل. |
It was done in response to an urgent need to combat terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction. | UN | وقد تم ذلك خارج السياق العادي للجزاءات، استجابة للحاجة الملحة إلى مكافحة الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل. |
Terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction are serious threats to peace and security and impede progress towards stability and prosperity. | UN | إن الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل تهديدان خطيران للسلام والأمن يعرقلان التقدم نحو الاستقرار والرخاء. |
There is no doubt that international terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction (WMDs) pose the most serious security threat of our time. | UN | لا يوجد شكٍ في أن الإرهاب الدولي وانتشار أسلحة الدمار الشامل يوجدان أخطر تهديد للأمن في زمننا. |
The link between terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction deserves the closest attention. | UN | وتستحق الصلة بين الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل أن تولي بالغ الاهتمام. |
It is true that the countries of the North are, increasingly, questioning themselves on the subject terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction. | UN | صحيح أن بلدان الشمال تتساءل أكثر فأكثر عن الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل. |
Regrettably, terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery continue to be on the list of our chief security concerns. | UN | وللأسف، فإن الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها ما زالا على قائمة شواغلنا الأمنية الحرجة. |
At the forefront of those threats are terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction. | UN | وفي مقدمة تلك المخاطر خطر الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل. |
We are still confronted by terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction. | UN | وما زلنا نواجه الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل. |
Malaysia believes that the most pressing global security issue facing all nations is the existence and proliferation of weapons of mass destruction. | UN | وتؤمن ماليزيا بأن مسألة الأمن العالمي الأكثر إلحاحا التي تواجه كل الأمم هي وجود وانتشار أسلحة الدمار الشامل. |
The existence and proliferation of weapons of mass destruction certainly constitute a grave threat facing humankind. | UN | ومن المؤكد أن وجود وانتشار أسلحة الدمار الشامل يشكلان تهديدا خطيرا تواجهه البشرية. |
Those efforts include fighting the linked threats of international terrorism and the spread of weapons of mass destruction (WMD) and their delivery systems. | UN | وتشمل تلك الجهود محاربة التهديدات المترابطة التي يشكلها الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل ونظم إطلاقها. |
Non-traditional security threats characterized by terrorism and by the proliferation of weapons of mass destruction have grown. | UN | وازدادت التهديدات الأمنية غير التقليدية المرتبطة بالإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل. |
the dissemination of weapons of mass destruction constitutes another massive, deadly menace to humanity. | UN | وانتشار أسلحة الدمار الشامل يشكل تهديدا هائلا وقاتلا آخر للبشرية. |