"وانت تعرف" - Translation from Arabic to English

    • And you know
        
    • you known
        
    • you know I
        
    • knowing you
        
    • And you knew
        
    • you know the
        
    That's not true, And you know it. I love working for you. Open Subtitles هذا ليس حقيقى, وانت تعرف هذا انا أحب العمل من أجلك
    I like good English biographies And you know it. Open Subtitles انا احب الكتاب الانجليز الجيدين وانت تعرف هذا
    Maybe, but you ain't got nothin'on me And you know it. Open Subtitles احتمال, ولكنك لن تستطيع ان تثبت شئ علي, وانت تعرف هذا
    Besides, you've been such a party pooper lately..., ...And you know how I hate to sleep alone. Open Subtitles اضافة الى انك كنت كئيب في الفترة الأخيرة وانت تعرف كم اكره ان انام وحيدة
    Since when have you known how to collect firewood? Open Subtitles منذُ متى وانت تعرف كيف تجمعُ حطبَ الوقودِ؟
    You didn't deserve to pass either, And you know it! Open Subtitles انت لا تستحق النجاح ايضاً .. وانت تعرف ذلك
    This ain't gonna cut it, And you know that mental case, Patsy is gonna be sharpening his garden scissors and dreaming of daffodils. Open Subtitles هذا لن يقطعه ، وانت تعرف الحالة العقلية يا باسي سوف يشحذ مقص حديقته ويحلم بالنرجس
    And you know better than anyone how the Nazis handle traitors. Open Subtitles . وانت تعرف افضل من اي شخص كيف يتعامل النازيين مع الخونه
    You could get plucked off the streets, And you know that better than anyone. Open Subtitles ربما تتعرض لاي شيء وانت تسير في الشارع وانت تعرف هذا جيداً اكثر من اي واحد
    Because I can't do both of these things at the same time, And you know it. Open Subtitles لأني لن استطيع القيام بكلاهما في نفس الوقت وانت تعرف ذلك
    I know that from reading the owner's manual, And you know that from fornicating. Open Subtitles انا اعرف ذلك من قراءة الكتيّب وانت تعرف ذلك من الفاحشة
    Yeah, And you know, none of this would've happened if I hadn't told her about my mom, and told her where to get a fake I.D. Open Subtitles نعم، وانت تعرف بأن هذا لم يكن ليحصل لو لم أخبرها عن أمي وأخبارها من أين تحصل على البطاقة التعريفية المزيفة
    And... you know anybody around here at the show that might be interested in an original 1941 Johnson? Open Subtitles وانت تعرف أي شخص هنا في المعرض قد يكون مهتما في الأصلية 1941 جونسون؟
    But the restaurant is in an Iranian neighborhood, And you know those God's Army people hate everyone who's not white and Christian. Open Subtitles وانت تعرف جيش الله يكرهون أي شخص غير أبيض او مسيحي
    We just need a little more-- you've been singing that song for the better part of a decade, And you know what? Open Subtitles - - نحن فقط نريد المزيد من لقد كنت تقول هذا لأكثر من جزء من عقد وانت تعرف ماذا ؟
    And you know damn well that we can't have two car dealerships. Open Subtitles وانت تعرف جيداً , انه لا يمكن ان يكون لدينا تاجرين للسيارات
    that is a potential liability for us. And you know that you're our best surgeon. Open Subtitles وهذه مسؤلية مٌحتملة بالنسبة لنا وانت تعرف
    Well, I'm old-fashioned, and, you know, I'd make Sam get a job so she could pay for it, but it'll probably end up being you. Open Subtitles انا من الطراز القديم وانت تعرف سأجعل سام تحصل على عمل وتدفع لاجل المصاريف ولكن من المحتمل ستصبح مثلك
    Mr. Evans, how long have you known Mr. Ross? Open Subtitles سيد (ايفانز), منذ متى وانت تعرف السيد (روس)؟
    ANNE: How long have you known about me? Open Subtitles منذ متى وانت تعرف بأمري ؟
    Marvin, you know I don't want to go anywhere or try anything new. Open Subtitles مارفن، وانت تعرف لا تريد الذهاب إلى مكان آخر أو محاولة أي شيء جديد.
    Wearing that vest, those last few steps, knowing you're gonna die, must be so strange. Open Subtitles وانت ترتدي هذه الأحزمه الناسفه وبهذه الخطوات الأخيره, وانت تعرف انك سوف تموت, هذا امر غريب جدآ.
    And you knew very well, upon return, you needed to submit a report signed by your superior? Open Subtitles وانت تعرف جيداً، لتعيدها احتجت الى عرض تقرير موقع من قبل رئيسك؟
    Now that you know the truth, you will be faced with the most important decision of your life. Open Subtitles والان وانت تعرف الحقيقه ستواجه اهم قرار في حياتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more