"واهم" - Translation from Arabic to English

    • delusional
        
    • most important
        
    • illusion
        
    • deluded
        
    • importantly
        
    - You are delusional and speaking gibberish. Why would I trust you? Open Subtitles إنّك واهم وكلامك غير مفهوم فلمَ عساي أثق بك؟
    He's a delusional narcissist With a house full of brainwashed zombies Willing to do his bidding. Open Subtitles إنه نرجسي واهم في بيت ملئ بالأموات الأحياء المغسولة أدمغتهم يقومون بما يدعو له.
    Anyone who thinks that computers are gonna be human in 30 years is delusional. Open Subtitles أي شخص يعتقد أن أجهزة الكمبيوتر ستصبح بشرية بعد 30 عام هو واهم
    In Jewish tradition, this is the foundation stone where the world was created, and some of the most important stories in the Bible took place. Open Subtitles في المعتقدات اليهوديه: هذا هو حجر الاساس التي صنع منه العالم, واهم قصص الكتاب المقدس حدثت هنا.
    Since this work is unpaid, the illusion that only men provide for the family and that they are more important or superior persists. UN ولأن هذا العمل غير مدفوع الأجر، يسود اعتقاد واهم بأن الرجال هم وحدهم من يعولون الأسرة وأنهم أكثر أهمية أو تفوقا.
    I think you gotta be a little deluded to stay motivated. Open Subtitles أعتقد بأنك يجب أن تكون واهم قليلاً حتى تبقى مُندفع
    It will be... classy and elegant, and most importantly, well-attended. Open Subtitles سيكون 000 راقي وكلاسيكي واهم شىء يحظي بحضور كبير
    You're delusional if you think you can get them on your side. Open Subtitles انت واهم لو ظننت ان بوسعك كسب تعاطفهم
    Name's Stewart. delusional, psychotic, off his meds again. Open Subtitles إسمه " ستيوارت " , مختل واهم توقف عن علاجه ثانيةً
    This man is delusional and potentially dangerous. Open Subtitles هذا الشخص واهم و من المحتمل أنه خطير
    Okay, I'm not a delusional maniac... So, either you print a retraction or so help me god I am going to rip your guts out. Open Subtitles انظر , أنا لست مجنون واهم صحيح ؟
    If you really believe that, you're delusional. Open Subtitles إذا كنتَ تظن ذلكَ حقاً فأنت واهم
    He's completely delusional. Open Subtitles إنّه واهم للغاية.
    Then Tulga is delusional? Open Subtitles اذا تولجا واهم ؟
    He's delusional, but not deranged. Open Subtitles إنه واهم لكن ليس مختل
    You're delusional, you know? Open Subtitles لديك وهم , تعرف ؟ أنت واهم
    He's seriously delusional. Open Subtitles أليس كذلك؟ إنه واهم تماماً ..
    delusional, completely. Open Subtitles يالك من واهم بالكامل
    This discovery exonerated Silas Cole, who we had confirmed was legitimately delusional. Open Subtitles هذا الإستكشاف يبرأ (سايلاس كول) الذي تأكد لنا أنه واهم
    The most important of which is, the second you're perceived as weak, you already are. Open Subtitles .. واهم واحدة بينها هي في اللحظة التي يُنظر لكِ بأنكِ ضعيفة أنتِ ضعيفة بالفعل
    You guys are the best, most important people in the most important government in the best city in the world. Open Subtitles انتم يارفاق الافضل واهم الاشخاص في اهم دائره في حكومه في افضل مدينه في العالم
    Such States harboured the illusion that their own values, culture and legal justice systems were superior to others. UN ويساور هذه الدول إحساس واهم بأن قيمها، وثقافتها، ونظم العدالة لديها تسمو على ما سواها.
    Our thoughts go out to the families of all those who lost their lives in this struggle and fell victim to the crazed ambitions of a deluded dictator. UN إننا نتعاطف مع أسر جميع من فقدوا حياتهم في هذا الكفاح وسقطوا ضحايا طموحات حمقاء لدكتاتور واهم.
    If I get elected, I'll go to all the union meetings, actually pay attention, and most importantly, I'll bring back party sub leftovers. Open Subtitles اذا تم انتخابي سوف اذهب الي كل الي كل اجتماعات الإتحاد وسوف القي اهتماما واهم شئ سوف احضر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more