"وبأنك" - Translation from Arabic to English

    • and that
        
    • that you're
        
    • that you'd
        
    And it just seems like... you're really good at what you do and that you really care. Open Subtitles وتبدو وكأنك جيدٌ جداً فيما تفعله وبأنك تهتم
    She wants me to come down tomorrow night, so I guess I should tell her that you are joining and that you're a vegetarian. Open Subtitles ، تريد مني القدوم ليلة الغد لذلك أعتقد بأنني سأخبرها بإنضمامك لنا وبأنك نباتي
    Chris, people are gonna tell you that you're stupid and that you're no good. Open Subtitles كريس , الناس سيخبرونك بأنك غبي وبأنك غير جيد
    She died without knowing that you'd betrayed her, that you'd betrayed me. Open Subtitles لقد ماتت بدون أن تعلم بخيانتك لها وبأنك قد خنتني
    and that you hid all that stuff at go's and that you pushed me. Open Subtitles وبأنك أخفيت كل تلك الاشياء وبأنك دفعتني.
    I suggested you could look after her, that you're practically family and that you care a great deal for her well being. Open Subtitles ,اقترحتُ أن تعتني أنت بها وبأنك عائلتها عملياً وأنك تبدي اهتماماً عظيماً .بأن تكون حياتها أفضل
    Acknowledge that He is God, and that you desperately need Him. Open Subtitles اعترفي بكونه الربَّ، وبأنك في أمسّ الحاجة إليه.
    And the very fact that you stayed today, and that you're struggling with these issues, to me, that says volumes about who you really are. Open Subtitles وحقيقه أنك بقيت هنا اليوم وبأنك تعاني من هذه المشاكل وبأنك تعاني من هذه المشاكل
    I hoped to see you again. and that you would perhaps wear my scarf. Open Subtitles لقد تمنيّت رؤيتك ثانية وبأنك ربما سترتدين وشاحي
    That you spent two years on him, and that nobody ever came close. Open Subtitles وبأنك امضيت سنتان للتحقق منه ولم يتمكن احد من اثبات اي شئ عليه
    And I remembered that that night- you told me how much you liked Stacy Miller and that you were gonna ask her out. Open Subtitles ـ وأذكر في تلك الليلة بأنك قلت لي ـ لأي قدر كنت معجباً بـ ستايسي ميلر ـ وبأنك ستسألها للخروج
    And during that very same shift, Officer, you claim the security cameras went down and that you called Tech Services. Open Subtitles وخلال تلك الوردية ذاتها، أيُها الضابط، شكوت أن كاميرات الأمن تعطلت وبأنك إستدعيت الفريق الفني.
    It ever occur to you that there's a kid out there at the bottom of a ditch, and that you could actually help his grieving parents find closure? Open Subtitles ألم يخطر لك أبدًا بأن هناك فتى في الخارج في أسفل خندق، وبأنك يمكن أن تساعد فعلاً
    Tell him you're looking to expand your laundromat company and that you need investors. Open Subtitles أخبره أنك تتطلع لتوسيع شركة الغسيل خاصتك وبأنك تحتاج مستثمرين.
    They think this house is cursed, and that you are the antichrist. Open Subtitles إنهن يظنون أن هذا البيت ملعون وبأنك أنت المسيح الدجال
    So, I see here that you're on the debate team and you play the cello. Open Subtitles كما ترين من طلبي اذاً أرى هنا أنك واحدة من أعضاء فريق النقاش وبأنك تعزفين الإتشيلو
    Which is why I need to know that you're rock solid out there, that you're seeing things clearly. Open Subtitles لهذا السبب أحتاج لأن أعلم مدى صلابتك بالخارج هُناك وبأنك ترى الأمور بوضوح
    She died never knowing that you'd betrayed her, that you'd betrayed me. Open Subtitles لقد ماتت بدون أن تعلم بأنك خنتها وبأنك خنتني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more