And it just seems like... you're really good at what you do and that you really care. | Open Subtitles | وتبدو وكأنك جيدٌ جداً فيما تفعله وبأنك تهتم |
She wants me to come down tomorrow night, so I guess I should tell her that you are joining and that you're a vegetarian. | Open Subtitles | ، تريد مني القدوم ليلة الغد لذلك أعتقد بأنني سأخبرها بإنضمامك لنا وبأنك نباتي |
Chris, people are gonna tell you that you're stupid and that you're no good. | Open Subtitles | كريس , الناس سيخبرونك بأنك غبي وبأنك غير جيد |
She died without knowing that you'd betrayed her, that you'd betrayed me. | Open Subtitles | لقد ماتت بدون أن تعلم بخيانتك لها وبأنك قد خنتني |
and that you hid all that stuff at go's and that you pushed me. | Open Subtitles | وبأنك أخفيت كل تلك الاشياء وبأنك دفعتني. |
I suggested you could look after her, that you're practically family and that you care a great deal for her well being. | Open Subtitles | ,اقترحتُ أن تعتني أنت بها وبأنك عائلتها عملياً وأنك تبدي اهتماماً عظيماً .بأن تكون حياتها أفضل |
Acknowledge that He is God, and that you desperately need Him. | Open Subtitles | اعترفي بكونه الربَّ، وبأنك في أمسّ الحاجة إليه. |
And the very fact that you stayed today, and that you're struggling with these issues, to me, that says volumes about who you really are. | Open Subtitles | وحقيقه أنك بقيت هنا اليوم وبأنك تعاني من هذه المشاكل وبأنك تعاني من هذه المشاكل |
I hoped to see you again. and that you would perhaps wear my scarf. | Open Subtitles | لقد تمنيّت رؤيتك ثانية وبأنك ربما سترتدين وشاحي |
That you spent two years on him, and that nobody ever came close. | Open Subtitles | وبأنك امضيت سنتان للتحقق منه ولم يتمكن احد من اثبات اي شئ عليه |
And I remembered that that night- you told me how much you liked Stacy Miller and that you were gonna ask her out. | Open Subtitles | ـ وأذكر في تلك الليلة بأنك قلت لي ـ لأي قدر كنت معجباً بـ ستايسي ميلر ـ وبأنك ستسألها للخروج |
And during that very same shift, Officer, you claim the security cameras went down and that you called Tech Services. | Open Subtitles | وخلال تلك الوردية ذاتها، أيُها الضابط، شكوت أن كاميرات الأمن تعطلت وبأنك إستدعيت الفريق الفني. |
It ever occur to you that there's a kid out there at the bottom of a ditch, and that you could actually help his grieving parents find closure? | Open Subtitles | ألم يخطر لك أبدًا بأن هناك فتى في الخارج في أسفل خندق، وبأنك يمكن أن تساعد فعلاً |
Tell him you're looking to expand your laundromat company and that you need investors. | Open Subtitles | أخبره أنك تتطلع لتوسيع شركة الغسيل خاصتك وبأنك تحتاج مستثمرين. |
They think this house is cursed, and that you are the antichrist. | Open Subtitles | إنهن يظنون أن هذا البيت ملعون وبأنك أنت المسيح الدجال |
So, I see here that you're on the debate team and you play the cello. | Open Subtitles | كما ترين من طلبي اذاً أرى هنا أنك واحدة من أعضاء فريق النقاش وبأنك تعزفين الإتشيلو |
Which is why I need to know that you're rock solid out there, that you're seeing things clearly. | Open Subtitles | لهذا السبب أحتاج لأن أعلم مدى صلابتك بالخارج هُناك وبأنك ترى الأمور بوضوح |
She died never knowing that you'd betrayed her, that you'd betrayed me. | Open Subtitles | لقد ماتت بدون أن تعلم بأنك خنتها وبأنك خنتني |