"وبالتأكيد ليس" - Translation from Arabic to English

    • and certainly not
        
    • And definitely not
        
    • 's certainly not
        
    • 's definitely not
        
    • Most certainly not
        
    • and it certainly isn't
        
    • but definitely not
        
    Not enough for myself, and certainly not enough for Tatsu. Open Subtitles لا يكفي لنفسي، وبالتأكيد ليس بما فيه الكفاية لتاتسو.
    and certainly not the tactics used by Steven Baker. Open Subtitles وبالتأكيد ليس التكتيكات المستخدمة من قبل ستيفن بيكر
    and certainly not used to their sworn enemies walking in. Open Subtitles وبالتأكيد , ليس ودودين مع أعدائهم داخلين إلى هنا
    Totally about Dr. Sam And definitely not about any other specific individuals. Open Subtitles تماما عن الدكتور سام وبالتأكيد ليس عن أي أفراد محددين آخرين.
    The end of the cold war has not seen a lessening of proliferation generally, and certainly not in the proliferation of missiles. UN لم تشهد نهاية الحرب الباردة خفضا للانتشار بصفة عامة، وبالتأكيد ليس لانتشار القذائف.
    The boycott can never be accepted, and certainly not when we are advancing peace. UN لا يمكن أبدا أن تكون المقاطعة مقبولة، وبالتأكيد ليس عندما نتقدم صوب السلم.
    Not Bobo, not Black Badge, and certainly not a useless son of a goddamned bitch like you. Open Subtitles لا بوبو ولا الشارة السوداء وبالتأكيد ليس ابن عاهرة ملعونة عديم الفائدة مثلك
    Mine wasn't like that, and certainly not the summer when mum got sick. Open Subtitles اللغم ليس من هذا القبيل، وبالتأكيد ليس فصل الصيف عندما حصلت أمي المريضة.
    and certainly not the best friend of the bravest and kindest and wisest human being Open Subtitles وبالتأكيد ليس أعزّ صديق لأشجع و ألطف و أحكم إنسان
    With you, but not with me. and certainly not with his wife. Open Subtitles ‫معكِ ، ولكن ليس معي ‫وبالتأكيد ليس مع زوجته
    Operational issues are not generally discussed at Cabinet, and certainly not at Parliament. Open Subtitles لا مناقشة القضايا التشغيلية بشكل عام في مجلس الوزراء، وبالتأكيد ليس في البرلمان.
    No, they didn't want you to use it and certainly not for free. Open Subtitles كلا، لم يرغبوا في استخدامها وبالتأكيد ليس مجاناً
    Not indefinitely, ma'am, and certainly not in this day and age. Open Subtitles لا إلى أجل غير مسمى، سيدتي وبالتأكيد ليس في هذا اليوم وهذا العصر
    No-one lets me do anything, and certainly not you. Open Subtitles لا أحد يسمح لي أن تفعل أي شيء، وبالتأكيد ليس لك.
    But never someone innocent, and certainly not a friend. Open Subtitles "ولكنّي لا أقتل بريئاً قطّ، وبالتأكيد ليس صديقاً"
    Not the officials, not the crowds and certainly not the other team Open Subtitles ليس المسئولين ليست الحشود وبالتأكيد ليس الفريق الاخر
    Via old clothes And definitely not because I'm pitting out like a mofo. Open Subtitles الرائحة سببها الملابس القديمة وبالتأكيد ليس لأنني أتصبب عرقاً.
    He's not a lawyer, he's not a doctor, and he's certainly not a cop. Open Subtitles انه ليس محامي .. وليس طبيب وبالتأكيد ليس شرطي
    And it's definitely not how I want to spend my time Open Subtitles وبالتأكيد ليس بهذه الطريقة أريد أن أقضي وقتي في مجلس الشيوخ
    Most certainly not in the museum, cutting anyone's throat. Open Subtitles وبالتأكيد ليس في المتحف، وقطع حلق أي شخص.
    It isn't fair to him... and it certainly isn't fair to us. Open Subtitles ليس ذلك منصفًا في حقّه... وبالتأكيد ليس منصفًا في حقّنا
    I like this for the powder room, but definitely not the bedroom. Open Subtitles ،يعجبني هذا للحمام وبالتأكيد ليس لغرفة النوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more