To date, a total of 1,377 recruits have been trained, bringing the strength of the Sierra Leone police to 7,903. | UN | وحتى الآن، تم تدريب ما مجموعه 377 1 مجندا وبذلك وصل قوام شرطة سيراليون إلى 903 7 أفراد. |
Disbursements for transportation projects amounted to a total of approximately US$ 18 million and for all other subsectors approximately US$ 31 million, bringing the total disbursements for this sector in 1999 to US$ 160.7 million. | UN | وبلغ مجموع ما قدم لمشاريع النقل نحو 18 مليون دولار ولجميع القطاعات الفرعية الأخرى نحو 31 مليون دولار، وبذلك وصل مجموع ما قدم لهذا القطاع في عام 1999، 160.7 مليون دولار. |
In the 1997/98 financial year, a total of 6,446,710 kilowatt-hours were generated and an additional 41 consumers were connected to the island’s power supply, bringing the total to 2,195. | UN | وتم ربط ٤١ مستهلكا آخرين بشبكة إمدادات الطاقة في الجزيـرة، وبذلك وصل المجموع إلى ١٩٥ ٢ مستهلكا. |
An additional 43 consumers were connected to the island’s power supply, bringing the total to 2,238. | UN | وتم ربط ٤٣ مستهلكا إضافيا بشبكة إمدادات الطاقة في الجزيرة، وبذلك وصل المجموع إلى ٢٣٨ ٢ مستهلكا. |
Azerbaijan, Burundi, Mexico and Seychelles had made the declaration provided for in article 22 only, thus bringing the total of declarations under that article to 56. | UN | وأصدرت أذربيجان وبوروندي وسيشيل والمكسيك الإعلان المنصوص عليه في المادة 22 فقط، وبذلك وصل مجموع الإعلانات الصادرة بموجب هذه المادة إلى 56 إعلاناً. |
During 2013, the Executive Directorate conducted, on behalf of the Committee, assessment missions to 11 States, bringing the total number of States visited since 2005 to 90. | UN | وخلال عام 2013، أوفدت المديرية التنفيذية، نيابة عن اللجنة، بعثات تقييم إلى 11 دولة، وبذلك وصل مجموع عدد الدول التي تمت زيارتها منذ عام 2005 إلى 90 دولة. |
A total of eight States ratified the Organized Crime Convention (bringing the total number of parties to the Convention to 173). | UN | وقد صدّق ما مجموعه ثماني دول على اتفاقية الجريمة المنظمة (وبذلك وصل العدد الإجمالي للأطراف في الاتفاقية إلى 173دولة). |
MONUSCO also received four additional requests for support from its prosecution support cells during the reporting period, bringing the total number of such requests made since 2011 to 32. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير أيضا، تلقت البعثة أربعة طلبات إضافية للحصول على الدعم من خلايا دعم الملاحقة القضائية التابعة لها، وبذلك وصل مجموع عدد الطلبات المقدمة منذ عام 2011 إلى 32 طلبا. |
Radio transmitters were installed in Dabakala, Tabou and Boundiali, bringing the total number of transmitters to 23 nationwide. | UN | وأقيمت أجهزة إرسال إذاعية في داباكالا وتابو وبوندياليه، وبذلك وصل مجموع عدد أجهزة الإرسال إلى 23 جهازا على النطاق الوطني. |
As of 14 February 2007, only 6 more States had made the declaration, bringing the total number of States parties that have accepted the procedure to 51. | UN | وبحلول 14 شباط/فبراير 2007، كانت 6 دول إضافية فقط قد أصدرت الإعلان، وبذلك وصل العدد الإجمالي للدول الأطراف التي قبلت الإجراء إلى 51 دولة. |
Botswana and Argentina had ratified the Optional Protocol, bringing the total number of States parties to 86. | UN | وقد صدَّقت بوتسوانا والأرجنتين على البروتوكول الاختياري، وبذلك وصل مجموع عدد الدول الأطراف في هذا البروتوكول إلى 86 دولة. |
Further legal support was provided in negotiations with individual States on enforcement of sentences and relocation of witnesses, leading to the conclusion of agreements on enforcement of sentences with three additional Member States and bringing the total number of enforcement agreements to seven. | UN | كما قدم مزيدا من الدعم القانوني في المفاوضات التي أجريت مع فرادى الدول بشأن إنفاذ العقوبات ونقل الشهود، والتي أسفرت عن إبرام اتفاقات بشأن إنفاذ العقوبات مع ثلاث دول أعضاء إضافية، وبذلك وصل مجموع الاتفاقات بشأن الإنفاذ إلى سبعة. |
During these activities, 561 participants from nine preference-receiving countries were trained, bringing the total number of participants trained to 927 for the period under consideration. | UN | وخلال هذه اﻷنشطة، تم تدريب ١٦٥ مشاركا من تسعة بلدان من البلدان المتلقية لﻷفضليات، وبذلك وصل مجموع عدد المشاركين الذين تم تدريبهم إلى ٧٢٩ خلال الفترة قيد الاستعراض. |
In this connection, we congratulate Chile and the Czech Republic, which have recently become parties to the Rome Statute, bringing the Court's membership to 110 countries. | UN | وفي هذا الصدد، نهنئ شيلي والجمهورية التشيكية، اللتين أصبحتا مؤخرا دولتين طرفين في نظام روما الأساسي، وبذلك وصل عدد أعضاء المحكمة إلى 110 بلدان. |
In Iraq, at least 366 people were sentenced to death in 2009, bringing the total under sentence of death to at least 1,100. At least 120 executions were carried out in 2009. | UN | وفي العراق حكم بالإعدام على 366 شخصاً على الأقل في عام 2009 وبذلك وصل مجموع الخاضعين لحكم الإعدام إلى 100 1 شخص وتم تنفيذ حكم الإعدام في 120 شخصاً على الأقل في عام 2009. |
In Afghanistan alone, nearly 800,000 internally displaced persons and 1 million refugees from Pakistan and the Islamic Republic of Iran have returned since 2003, bringing the total number of returnees since 2002 to 3.5 million. | UN | ومنذ عام 2003 عاد إلى أفغانستان وحدها قرابة 000 800 من المشردين داخلياً كما عاد مليون لاجئ من باكستان وجمهورية إيران الإسلامية، وبذلك وصل عدد العائدين الإجمالي منذ عام 2002 إلى 3.5 ملايين شخص. |
During the reporting period, some 600 additional FDLR elements voluntarily repatriated to Rwanda, bringing the total of voluntary repatriation of foreign armed groups under the facilitation of MONUC to 13,000 combatants and dependents. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام 600 عنصر آخر من العناصر التابعة للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا بالعودة الطوعية إلى رواندا، وبذلك وصل مجموع أفراد القوات المسلحة الأجنبية الذين قبلوا بالعودة الطوعية إلى الوطن، بتسهيل من البعثة، 000 13 مقاتل ومعاليهم. |
36. From November 2005 to May 2006, 1,020 individuals benefited from the programme, bringing the overall number of beneficiaries to 2,499 persons or 727 families since the start of the programme in 2004. | UN | 36 - وفي الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر 2005 إلى أيار/مايو 2006، استفاد من البرنامج 020 1 فردا، وبذلك وصل العدد الإجمالي للمستفيدين منه منذ استهلاله في عام 2004 إلى 499 2 شخصا أو 727 أسرة. |
13. The ninth and last class of the Haitian National Police cadets, which recently completed its training at the Police Academy, was deployed on schedule in late February, thus bringing HNP strength to nearly 6,000. | UN | ١٣ - تم نشر الدفعة التاسعة واﻷخيرة من طلاب الشرطة الوطنية الهايتية، التي أكملت تدريبها في أكاديمية الشرطة في موعدها في أواخر شباط/فبراير، وبذلك وصل قوام الشرطة الوطنية الهايتية الى نحو ٠٠٠ ٦ فرد. |
this brings the total cumulative deposited funds as at 31 December 2009 to $4.2 billion. | UN | وبذلك وصل في 31 ديسمبر 2009 مجموع الأموال المودعة إلى 4.2 بلايين دولار. |
this brought the number of States parties to the 1954 Convention to 80 and to the 1961 Convention to 55. | UN | وبذلك وصل عدد الدول الأطراف في اتفاقية عام 1954 إلى 80 دولة وفي اتفاقية عام 1961 إلى 55 دولة. |