Annexed to that draft resolution were the Declaration of Barbados and the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. | UN | وكان مرفقا بمشروع القرار المذكور إعلان بربادوس وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
She also welcomed the Programme of Action for the Prevention of the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography and the Programme of Action for the Elimination of the Exploitation of Child Labour. | UN | ورحبت أيضا ببرنامج العمل المتعلق بمنع بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والمنشورات الاباحية عن اﻷطفال وبرنامج العمل من أجل القضاء على استغلال عمل اﻷطفال. |
1. Adopts the Declaration of Barbados and the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, which are annexed to the present resolution; | UN | ١ - يعتمد إعلان بربادوس، وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية المرفقين بهذا القرار؛ |
" (c) To implement fully the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace adopted by the General Assembly on 13 September 1999; | UN | " (ج) التنفيذ التام للإعلان وبرنامج العمل من أجل ثقافة السلام اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في 13 أيلول/سبتمبر 1999؛ |
Securing agreement on the Declaration of Barbados and the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States was a significant achievement. But it also has a deeper meaning. | UN | كما أن التوصل إلى اتفاق حول اعلان بربادوس وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية انجاز هام، ولكنه ذو دلالة أعمق كذلك. |
The Programme of Action for the elimination of nuclear weapons proposed by 28 members of the Conference on Disarmament belonging to the Group of 21 also accords priority to this subject. | UN | وبرنامج العمل من أجل القضاء على اﻷسلحة النووية الذي اقترحته ٢٨ دولة عضوا في مؤتمر نزع السلاح تنتمي إلى مجموعــة اﻟ ٢١ يولي أيضا أولوية لهذا الموضوع. |
The Brussels Declaration and Programme of Action for the Least Developed Countries outline a menu of actions to be implemented by the international community to address the socio-economic challenges confronting the 49 most impoverished countries. | UN | وإعلان بروكسل وبرنامج العمل من أجل أقل البلدان نموا يحددان عددا من الإجراءات التي يجب على المجتمع الدولي أن ينفذها للتصدي للتحديات الاقتصادية - الاجتماعية التي تواجهها البلدان الـ 49 الأشد فقرا. |
CARICOM-United Nations collaboration on the implementation of Agenda 21 and the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States (SIDS) has been particularly useful. | UN | لقد كان التعاون بين الجماعة الكاريبية واﻷمم المتحدة بشأن تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية أمرا شديد اﻷهمية. |
Monitors the implementation of such programmes as the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s, the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s and other special programmes; | UN | رصد تنفيذ البرامج من قبيل جدول أعمال اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات وبرنامج العمل من أجل أقل البلدان نموا للتسعينات وغيرها من البرامج الخاصة؛ |
Financial flow statistics: adjustments for monitoring the financing of Agenda 21 and the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States | UN | إحصاءات التدفقـات الماليـة: تسويات لرصد تمويل جدول أعمال القرن ٢١ وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
This was followed by the Second United Nations Conference on the Least Developed Countries (LDCII) in Paris in 1990 leading to the Paris Declaration and the Programme of Action for the LDCs. | UN | وأعقب هذا مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بأقل البلدان نمواً في باريس في عام 1990، الذي انبثق عنه إعلان باريس وبرنامج العمل من أجل أقل البلدان نمواً. |
This was followed by the Second United Nations Conference on the Least Developed Countries (LDCII) in Paris in 1990 leading to the Paris Declaration and the Programme of Action for the LDCs. | UN | وأعقب هذا مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بأقل البلدان نمواً في باريس في عام 1990، الذي انبثق عنه إعلان باريس وبرنامج العمل من أجل أقل البلدان نموا. |
Reference was also made to the Programmes of Action for the Prevention of the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography, for the Elimination of the Exploitation of Child Labour adopted by the Commission on Human Rights and the Programme of Action for the Prevention of Traffic in Persons and the Exploitation of the Prostitution of Others adopted by the Sub—Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. | UN | وأُشير أيضاً الى برنامج العمل من أجل منع بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال واستغلال اﻷطفال في المواد اﻹباحية، ومن أجل القضاء على استغلال عمل اﻷطفال الذي اعتمدته لجنة حقوق اﻹنسان، وبرنامج العمل من أجل منع الاتجار في اﻷشخاص واستغلال بغاء الغير الذي اعتمدته اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات. |
E/CN.17/1997/2/Add.31 4 Financial flow statistics: adjustments for monitoring the financing of Agenda 21 and the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States: report of the Secretary-General | UN | E/CN.17/1997/2/Add.31 إحصاءات التدفقات المالية: تسويات لرصد تمويل جدول أعمال القرن ٢١ وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة: تقرير اﻷمين العام |
This will be done by assisting the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States in the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries as well as the Global Framework for Transit Transport Cooperation and the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. | UN | وسيتحقق هذا الهدف بمساعدة أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية في تنفيذ برنامج العمل لأقل البلدان نموا وإطار العمل العالمي للتعاون في مجال النقل العابر وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
(c) To implement fully the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace adopted by the General Assembly on 13 September 1999; | UN | (ج) التنفيذ التام للإعلان وبرنامج العمل من أجل ثقافة السلام اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في 13 أيلول/سبتمبر 1999()؛ |
(c) To implement fully the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace adopted by the General Assembly on 13 September 1999; | UN | (ج) التنفيذ التام للإعلان وبرنامج العمل من أجل ثقافة السلام اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في 13 أيلول/سبتمبر 1999()؛ |
103. The Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace have stressed the way in which different action areas have to be combined, leading to joint activities for a culture of peace. | UN | 103 - وقد شدد الإعلان وبرنامج العمل من أجل إقامة ثقافة للسلام على الطريقة التي ينبغي اتباعها في دمج مختلف مجالات العمل لخلق أنشطة مشتركة من أجل ثقافة للسلام. |