"وبرنامج عمله" - Translation from Arabic to English

    • and programme of work
        
    • and Programme of Action
        
    • and work programme
        
    • and its programme of work
        
    • and its Programme of Action
        
    • and its work programme
        
    • and the programme of work
        
    • programme of work of
        
    • work programme of
        
    • work programme and
        
    The working group is currently developing its terms of reference and programme of work. UN ويعكف الفريق العامل حاليا على وضع اختصاصاته وبرنامج عمله.
    General theme, agenda and programme of work UN الموضوع العام للمؤتمر وجدول أعماله وبرنامج عمله
    We support the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace, as well as the Global Agenda for Dialogue among Civilizations and its Programme of Action. UN ونؤيد الإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام، فضلا عن البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات وبرنامج عمله.
    The Slovak delegation has followed the discussions on the CD agenda and work programme with great attention. UN وقد تابع الوفد السلوفاكي المناقشات بشأن جدول أعمال المؤتمر وبرنامج عمله باهتمام كبير.
    We have resumed the work of the Conference every year beginning with the approval of its agenda and its programme of work. UN فقد رحنا نستأنف كل سنة أعمال المؤتمر بادئين بإقرار جدول أعماله وبرنامج عمله.
    The Brazilian Government has put in practice many of the measures contained in the Declaration and its Programme of Action. UN وقد وضعت الحكومة البرازيلية موضع التطبيق العديد من التدابير الواردة في الإعلان وبرنامج عمله.
    Expressing full support to UNCTAD and its work programme through the three pillars, UN وإذ يعرب عن دعمه الكامل للأونكتاد وبرنامج عمله من خلال ركائز العمل الثلاث،
    Its aim was to stress the concepts behind integrating a gender perspective and to offer concrete ideas for how the Council might do this throughout its mechanisms and programme of work. UN وتمثل الهدف من المناقشة في تأكيد المفاهيم التي تقف وراء إدماج المنظور الجنساني وطرح أفكار محددة بشأن كيفية تمكين المجلس من إدماج المنظور في آلياته وبرنامج عمله ككل.
    CANADA Views on the Conference on Disarmament’s agenda and programme of work UN آراء حول جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح وبرنامج عمله
    It comes as no major surprise that the CD began its 1997 session entangled, as it still is, in a debate over its agenda and programme of work. UN ولا يدهشنا أن يبدأ مؤتمر نزع السلاح دورته لعام ٧٩٩١ وهو غارق، ولا يزال كذلك، في نقاش حول جدول أعماله وبرنامج عمله.
    The first part focuses on the activities and programme of work of the Special Rapporteur. UN ويركز الجزء الأول من التقرير على أنشطة الممثل الخاص وبرنامج عمله.
    The CST receives reports requested by the COP on relevant matters and according to its agenda and programme of work. UN وتتلقى لجنة العلم والتكنولوجيا تقارير يطلبها مؤتمر الأطراف عن مسائل متصلة بهذا الموضوع، ووفقاً لجدول أعماله وبرنامج عمله.
    It has established its own rules of procedure and has approved the Institute's strategic plan and programme of work. UN وقد وضـع المجلس نظامـه الداخلـي الخاص واعتمد خطة المعهد الاستراتيجية وبرنامج عمله.
    Progress in the implementation of the goal, objectives and Programme of Action for the Second International Decade of the World's Indigenous People UN التقدم المحرز في تنفيذ غاية العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم وأهدافه وبرنامج عمله
    They might, however, be inspired by the Decade's broad goal, objectives and Programme of Action. UN إلا أنها ربما تسترشد بالغاية العامة للعقد وأهدافه وبرنامج عمله.
    The Durban Declaration and Programme of Action in its paragraph 209 called upon to multilateral institutions to develop such principles for indigenous peoples. UN ولقد طالب إعلان دربان وبرنامج عمله في فقرته 209 المؤسسات المتعددة الأطراف بوضع مثل هذه المبادئ المعنية بالشعوب الأصلية.
    The Commission may wish to review the objectives and work programme of the Siena Group. UN وقد ترغب اللجنة في استعراض أهداف فريق سيينا وبرنامج عمله.
    The Commission may wish to review the objectives and work programme of the Expert Group. UN وقد ترغب اللجنة في استعراض أهداف فريق الخبراء وبرنامج عمله.
    The Commission may wish to review the objectives and work programme of the Ottawa Group. UN وقد ترغب اللجنة في أن تستعرض أهداف فريق الخبراء وبرنامج عمله
    In this regard, we commend the Hyogo Framework for Action and its programme of work. UN وفي هذا الصدد، نحن نثني على إطار عمل هيوغو وبرنامج عمله.
    Expressing full support to UNCTAD and its work programme through the three pillars, UN وإذ يعرب عن دعمه الكامل للأونكتاد وبرنامج عمله من خلال ركائز العمل الثلاث،
    At the beginning of its 1998 session we will have to determine the agenda and the programme of work of the Conference. UN وفي بداية دورة عام ٨٩٩١ سيتعين علينا تقرير جدول أعمال المؤتمر وبرنامج عمله.
    They should be utilized in the context of the Council's agenda and annual work programme, and reinforce and/or complement its intergovernmental nature. UN وينبغي استخدامها في سياق جدول أعمال المجلس وبرنامج عمله السنوي، وينبغي تعزيز و/أو تكميل طابعها الحكومي الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more