"وبلغت قيمة" - Translation from Arabic to English

    • amounted to
        
    • the value
        
    • value was
        
    • the amount
        
    • totalled
        
    • were valued at
        
    • the depreciated value
        
    • the total
        
    • price was
        
    • were worth
        
    • accounted for
        
    • reached
        
    The same item amounted to $20.9 million according to the accounting data used for note 14 to the financial statements. UN وبلغت قيمة البند نفسه 20.9 مليون دولار وفقا للبيانات المحاسبية المستخدمة في الملاحظة رقم 14 على البيانات المالية.
    the total package of proposals amounted to projects worth approximately $550 million. UN وبلغت قيمة المشاريع الواردة في مجموعة المقترحات نحو ٥٥٠ مليون دولار.
    The deliveries amounted to $4 million and complied with regulations and rules. UN وبلغت قيمة السلع الموردة 4 ملايين دولار، وتمت وفقا للأنظمة والقواعد.
    the value of supplies delivered during the reporting period is $137.5 million. UN وبلغت قيمة الإمدادات المسلمة خلال الفترة المشمولة بالتقرير 137.5 مليون دولار.
    the value of the annual production going through the official system was around US$ 40 million. UN وبلغت قيمة الإنتاج الذي يمر من خلال النظام الرسمي حوالي 40 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Activities in support of the least developed countries amounted to $11 million. UN وبلغت قيمة الأنشطة الموجهة لدعم أقل البلدان نمواً 11 مليون دولار.
    Payments received as at that date amounted to $4,883,233,000, leaving an outstanding balance of $119,252,700. UN وبلغت قيمة المدفوعات حتى ذلك التاريخ 000 233 883 4 دولار ليتبقى بذلك رصيد غير مسدد قدره 700 252 119 دولار.
    Payments received as at that date amounted to $424,810,200, leaving an outstanding balance of $66,419,100. UN وبلغت قيمة المدفوعات المسددة حتى ذلك التاريخ 200 786 810 424 دولار، وبلغ الرصيد غير المسدد 100 419 69 دولار.
    Payments received as at the same date amounted to $2,051,786,000, leaving an outstanding balance of $112,130,000. UN وبلغت قيمة المدفوعات المسددة حتى التاريخ نفسه إلى 000 786 051 2 دولار، وبلغ الرصيد غير المسدد 000 130 112 دولار.
    Payments received as at the same date amounted to $66,870,000, leaving an outstanding balance of $151,136,000. UN وبلغت قيمة الدفعات المقبوضة حتى نفس التاريخ 000 870 66 دولار، وتبقى رصيد غير مسدد قدره 000 136 151 دولار.
    Co-financing contributions for such activities amounted to more than $49.5 million in 2007. UN وبلغت قيمة مساهمات التمويل المشترك لهذه الأنشطة أكثر من 49.5 مليون دولار في عام 2007.
    The last procurement of contraceptives amounted to R$27 million. UN وبلغت قيمة المشتريات الأخيرة من موانع الحمل 27 مليون ريال برازيلي.
    Current loans amounted to $19.0 million. UN وبلغت قيمة القروض الحالية 19 مليون دولار.
    the value of those contracts was approximately $230,000. UN وبلغت قيمة هذه العقود حوالي 000 230 دولار.
    the value of direct foreign investments at the end of 1998 was 2.78 billion United States dollars (US$). UN وبلغت قيمة الاستثمارات الأجنبية المباشرة في نهاية عام 1998 ما مقداره 2.78 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    the value of the contract was USD 1,015,323 and IQD 316,410. UN وبلغت قيمة هذا العقد 323 015 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة و 410 316 دينارا عراقيا.
    the value of the contract was USD 5,481,213. UN وبلغت قيمة هذا العقد 213 481 5 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    The contract value was IQD 155,000 and USD 240,000. UN وبلغت قيمة العقد 000 155 دينار عراقي و000 240 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    the amount given as a grant was Euro3.1 million. UN وبلغت قيمة المنح المقدمة في إطار البرنامج 3.1 مليون يورو.
    Their contributions in 1999 totalled 390 million francs, including the contribution to the financing of the Association pour la Structure Financière. UN وبلغت قيمة اشتراكها 390 مليون فرنك في عام 1999، بما في ذلك التبرع لتمويل الرابطة من أجل الهيكل المالي
    Of the 14 missing water dispensers, 11 were valued at $2,420. UN وبلغت قيمة 11 موزعا من الموزعات المفقودة 420 2 دولارا.
    the depreciated value of the Private Sector Division's capital assets is $602,000. UN وبلغت قيمة الأصول الرأسمالية لشعبة القطاع الخاص بعد استهلاكها 000 602 دولار.
    The contract price was IQD 7,896,331. UN وبلغت قيمة العقد 331 896 7 دينارا عراقيا.
    Non-fuel imports were worth CI$ 358.6 million and exports were worth CI$ 1.8 million. UN وبلغت قيمة الواردات غير الوقودية ٣٥٨,٦ مليون دولار كايماني وبلغت الصادرات ١,٨ من ملايين الدولارات الكايمانية.
    Procurement actions examined at one country office accounted for $25 million of this total. UN وبلغت قيمة إجراءات الشراء التي فُحصت في أحد المكاتب القطرية 25 مليون دولار من هذا المجموع.
    The delivery target was set at $226.7 million and the projected actual delivery reached $385.7 million. UN وقد حدد هدف الإنجاز بمبلغ 226.7 مليون دولار، وبلغت قيمة الإنجاز الفعلي المتوقع ما قدره 385.7 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more