"وبلغ عدد" - Translation from Arabic to English

    • the number of
        
    • there were
        
    • a total of
        
    • the total number of
        
    • numbered
        
    • reached
        
    • had been
        
    • accounted for
        
    • as of
        
    • there are
        
    the number of staff who left the organization was 157. UN وبلغ عدد الموظفين الذين تركوا العمل بالمكتب 157 موظفا.
    the number of new health workers has risen by 44 071. UN وبلغ عدد العاملين الجدد في مجال الصحة 071 44 عاملاً.
    the number of participants had stood at 3,118 in 2008, almost double the number of participants in 2006. UN وبلغ عدد المشاركين 118 3 في عام 2008، وهو ضعف عدد المشاركين تقريبا في عام 2006.
    there were 107 female contestants in the 2004 Local Council elections. UN وبلغ عدد النساء 107 في انتخابات المجالس المحلية لعام 2004.
    a total of $164.8 million has been allocated, with 107 projects approved. UN وقد خصص ما مجموعه 164.8 مليون دولار، وبلغ عدد المشاريع التي تمت الموافقة عليها 107 مشاريع.
    the total number of quick-impact projects for implementation since inception stood at 525. UN وبلغ عدد المشاريع السريعة الأثر المعتمدة للتنفيذ منذ إنشاء العملية 525 مشروعا.
    the number of women using hormonal contraception methods stood at 4.12 million. UN وبلغ عدد النساء اللائي يستعملن وسائل منع الحمل الهرمونية 4.12 مليون.
    the number of women who died from breast cancer was 76, and from ovarian and cervical cancer 17. UN وبلغ عدد النساء المتوفيات بسبب سرطان الثدي 76 امرأة ومن سرطان المبيض وعنق الرحم 17 امرأة.
    the number of blind, deaf and intellectually disabled students was around 428,000. UN وبلغ عدد الطلاب المكفوفين والصمّ والمعوقين ذهنياً حوالي 000 428 طالب.
    the number of staff who left the organization was 139. UN وبلغ عدد الموظفين الذين تركوا العمل بالمكتب 139 موظفا.
    During the same year, the number of full-time students was 197,450. UN وبلغ عدد الطلاب المتفرغين خلال نفس السنة ٠٥٤ ٧٩١ طالبا.
    the number of displaced persons in the north and northeastern provinces where UNHCR operates totalled some 560,000 persons. UN وبلغ عدد المشردين في المقاطعات الشمالية والشمالية الشرقية حيث تعمل المفوضية ما يقارب 000 560 شخص.
    the number of loans under the Group Guaranteed Lending scheme (GGL) stood at 626, with a total outstanding amount of $102,567. UN وبلغ عدد القروض الممنوحة في إطار برنامج الإقراض المضمون جماعيا 626 قرضا بما مجموعه 567 102 دولارا مستحقة الدفع.
    the number of women was the lowest in programs dealing with crime, technology and science, as well as sports. UN وبلغ عدد النساء أقل مقدار في البرامج التي تتناول الجريمة التكنولوجيا والعلوم، بالإضافة إلى برامج الرياضة البدنية.
    the number of persons coming from the other Nordic Countries was 4,600. UN وبلغ عدد القادمين من بلدان الشمال الأوروبي الأخرى 600 4 شخص.
    Approximately 2.4 million people were severely affected and official figures put the number of dead and missing at nearly 40,000. UN وتكبد حوالي 2.4 مليون شخص أضرارا جسيمة، وبلغ عدد القتلى والمفقودين حسب الأرقام الرسمية قرابة 000 40 شخص.
    the number of page views recorded on the Repertoire website was 416,500. UN وبلغ عدد الزيارات المسجلة في الموقع الشبكي للمرجع 500 416 زيارة.
    there were 43 signed memorandums of understanding and none remained in draft form. UN وبلغ عدد مذكرات التفاهم الموقّعة 43 مذكرة، ولم تبق ولو مذكرة واحدة في شكل مشروع.
    3. as of the date of submission of the present report, there were 102 States parties and 149 signatories to the Convention. UN 3 - وبلغ عدد الدول الأطــــراف حتى تاريــــخ تقديم هذا التقرير 102 دولة طرف و 149 دولة وقعت على الاتفاقية.
    a total of 15,000 disabled persons have benefited from the plan of action. UN وبلغ عدد الأشخاص ذوي الإعاقة الذين استفادوا من خطة العمل 000 15 شخص.
    the total number of cases reported among Palestine refugees was 65, all of them treated by the Ministry of Health. UN وبلغ عدد حالات الإصابة بالمرض التي أُبلغ عنها فيما بين اللاجئين الفلسطينيين بلغت 65 حالة تولت وزارة الصحة علاجها جميعا.
    The economically active population for the same period numbered 10,225,014 inhabitants. UN وبلغ عدد الناشطين اقتصادياً بالنسبة للفترة نفسها 014 225 10
    the number of global migrants reached 215 million in 2010, or 3 per cent of the world population. UN وبلغ عدد المهاجرين عبر العالم 215 مليونا في عام 2010، أي ما يعادل 3 في المائة من سكان العالم.
    The Director of Public Security periodically examined the situation of detainees, releasing those who were not considered a real threat to society. a total of 700 people had been released in the first third of 2009. UN وينظر مدير الأمن العام دورياً في حالة السجناء، ويأمر بإطلاق سراح الأشخاص الذين لا يشكلون تهديداً على المجتمع، وبلغ عدد الأشخاص الذي أُطلق سراحهم في الثلث الأول من عام 2009 زهاء 700 شخص.
    the number of young people affiliated with these organizations was 2.45 million, which accounted for 19.7 per cent of the youth of the country. UN وبلغ عدد الشباب الذين ينتمون إلى هذه المنظمات 2.45 مليون شاب، يمثلون نسبة 19.7 في المائة من عدد الشباب في البلد.
    there are currently 45,840 registered regular users. UN وبلغ عدد المستفيدين المسجلين حالياً 840 45 مستفيداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more