the value of such assets was $0.5 million at headquarters and $1.3 million at regional offices and operations centres. | UN | وتبلغ قيمة هذه الأصول 0.5 مليون دولار في المقر و 1.3 مليون دولار في المكاتب الإقليمية ومراكز العمليات. |
the value of the contribution is 50 per cent of the subsistence minimum. | UN | وتبلغ قيمة المساهمة 50 في المائة من الحد الأدنى للكفاف. |
The 1998 estimate of the value of its holdings is $456,751,536. | UN | وتبلغ قيمة محتويات المحفوظات الوطنية 536 751 456 دولاراً وفقاً لتقييم عام 1998. |
Unliquidated obligations amount to $7,700, as at the same date. | UN | وتبلغ قيمة الالتزامات غير المصفاة 700 7 دولار في التاريخ نفسه. |
The letters of credit are in the amount of FF 1,154,597 and US$289,553. | UN | وتبلغ قيمة خطابي الاعتماد 597 154 1 فرنكاً فرنسياً و553 289 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
Cash on hand amounted to $1 million globally. | UN | وتبلغ قيمة النقدية الحاضرة مليون دولار على الصعيد العالمي. |
The Fund is worth an estimated US$ 6,204,673. | UN | وتبلغ قيمة أصول الصندوق ما يقدر ﺑ 673 204 6 دولاراً. |
the value of such stocks is approximately 13.4 per cent of the total stockholdings of the Agency; | UN | وتبلغ قيمة هذه المخزونات ١٣,٤ في المائة تقريبا من مجموع ما في حوزة الوكالة من مخزونات؛ |
the value claimed for the products is SRl 2,474,261,000 or US$ 660,817,356. | UN | وتبلغ قيمة المنتجات المطلوب التعويض عنها 000 261 474 2 ريال سعودي أو 356 817 660 دولارا. |
the value of the contract was USD 3,090,775. | UN | وتبلغ قيمة العقد 775 090 3 دولارا من دولارات الولايات المتحدة. |
the value of the contract, $250 million, exceeded the $50-million spending authority approved by the Advisory Committee. | UN | وتبلغ قيمة العقد 250 مليون دولار، وهي قيمة تتجاوز سلطة الإنفاق البالغة 50 مليون دولار التي أقرتها اللجنة الاستشارية. |
the value of approved projects is approximately $200 million. | UN | وتبلغ قيمة المشاريع الموافق عليها حوالي 200 مليون دولار. |
the value of 2,000 kilograms of khat is $7,000, that is $3.5 per kilogram. | UN | وتبلغ قيمة 000 2 كيلو غرام من القات 000 7 دولار، أي 3.5 دولارات للكيلوغرام الواحد. |
the value of the trust fund for renewable energy for productive activities is Euro509,106. | UN | وتبلغ قيمة الصندوق الاستئماني للطاقة المتجدّدة من أجل الأنشطة الإنتاجية 106 509 يورو. |
UNIDO's proposals amount to $3.46 million for 2009. | UN | وتبلغ قيمة المشاريع التي اقترحتها اليونيدو لعام 2009 ما مقداره 3.46 مليون دولار. |
UNIDO activities amount to $22.4 million, with an initial funding gap of $6.25 million expected to be mobilized through the One Fund 2. | UN | وتبلغ قيمة أنشطة اليونيدو 22.4 مليون دولار، ومن المتوقع سد الفجوة التمويلية وقدرها 6.25 مليون دولار من خلال الصندوق الموحّد 2. |
the amount due for 1997 and prior years is $36,332. | UN | وتبلغ قيمة المبلغ المستحق عن سنة ١٩٩٧ والسنوات السابقة ٣٣٢ ٣٦ دولارا. |
The grants amounted to a total of US$ 431,900. | UN | وتبلغ قيمة ما مجموعه 900 431 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
The University of Waterloo’s in-kind contribution is worth US$ 300,000. | UN | وتبلغ قيمة المساهمة العينية المقدمة من جامعة واترلو ٠٠٠ ٠٠٣ دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
The varied EU support to initiatives related to women, peace and security amounts to approximately Euro200 million per year. | UN | وتبلغ قيمة الدعم المتنوع من الاتحاد الأوروبي للمبادرات المرتبطة بالمرأة والسلام والأمن نحو 200 مليون يورو سنوياً. |
For 2002, these expenditures are estimated at $913,500 and the support cost reimbursement would amount to $73,080. | UN | وفيما يتعلق بسنة 2002 تقدَّر هذه النفقات بمبلغ 500 913 دولار وتبلغ قيمة تكاليف الدعم التي تُسدد 080 73 دولارا. |
One quarter of the financial resources required for the Programme, valued at a total of 27 billion Guinean francs, has been raised. | UN | وتبلغ قيمة موارد تمويل البرنامج الإطاري للمرأة والتنمية 27 بليون فرنك غيني، ويعبأ الربع منها. |