The Tribunal consists of a chairperson and two other members selected from persons who hold or have held high judicial office positions. | UN | وتتألف المحكمة من رئيس وعضوين آخرين يُختارون من بين أشخاص يشغلون أو سبق لهم أن شغلوا مناصب قضائية رفيعة المستوى. |
It consists of a single island of approximately 212 square miles. | UN | وتتألف من جزيرة واحدة تبلغ مساحتها حوالي 212 ميلا مربعا. |
It is composed by two sections, one for administrative litigation and the other related to tributary disputes. | UN | وتتألف المحكمة من دائرتين، دائرة أولى تختص بالدعاوى القضائية الإدارية، وأخرى تختص بنظر المنازعات الضريبية. |
These militias consist almost entirely of members of the Nande community. | UN | وتتألف هذه الميليشيات بكاملها تقريبا من أفراد من طائفة الناندي. |
It comprises two distinct geological areas of about equal size. | UN | وتتألف من منطقتين جيولوجيتين متمايزتين متساويتين في الحجم تقريبا. |
In Estonia, an active network encompassing the whole country and consisting of specialists from different levels has developed. | UN | ولقد تم في إستونيا تكوين شبكة نشطة تضم البلد بأسره وتتألف من متخصصين على مستويات مختلفة. |
The 1998 edition consists of the following four volumes: | UN | وتتألف طبعة عام 1998 من المجلدات الأربعة التالية: |
The plan consists of five pillars: participation, prevention, prosecution, protection and promotion. | UN | وتتألف الخطة من خمس ركائز هي: المشاركة والمنع والمقاضاة والحماية والتعزيز. |
The Council consists of representatives of all member States of the Alliance, meeting together in permanent session. | UN | وتتألف عضوية المجلس من ممثلي جميع الدول الأعضاء في الحلف، ويكون في حالة انعقاد دائم. |
The committee consists of 21 members, including representatives of the social partners, ministries, NGOs and the local authorities. | UN | وتتألف اللجنة من 21 عضواً، بمن فيهم ممثلو الشركاء الاجتماعيين، والوزارات، والمنظمات غير الحكومية، والسلطات المحلية. |
The body consists of six government agencies, as follows: | UN | وتتألف هذه الهيئة من ست وكالات حكومية كالتالي: |
The Subcommission is composed of the following members: Messrs. Croker, Fagoonee, German, Kalngui, Park, Pimentel and Tamaki. | UN | وتتألف اللجنة الفرعية من الأعضاء التالية أسماؤهم: السادة بارك، ويمانتيل، وتاماكي، وجيرمان، وفاغوني، وكالنغي، وكروكر. |
The responsible authority is composed of two representatives of three involved ministries. | UN | وتتألف السلطة المسؤولة من ممثليْن اثنين لكل من الوزارات الثلاث المسؤولة. |
The SCJ is composed of a minimum of 16 judges. | UN | وتتألف محكمة العدل العليا من 16 قاضياً كحد أدنى. |
Most of them consist of voluntary assistance in the home. | UN | وتتألف معظم هذه التدابير من مساعدة طوعية في المنزل. |
These programmes consist of studies and inquiries involving expenditure totalling, up to 2005, slightly over 14 million euros (Euro). | UN | وتتألف هذه البرامج من دراسات وتحقيقات تجاوز مجموع تكلفتها حتى عام 2005 مبلغ 14 مليون يورو بقليل. |
The Government comprises the Prime Minister and 12 Ministries. | UN | وتتألف الحكومة من رئيس الوزراء و 12 وزارة. |
The G-33 group, consisting of various developing countries, aims at ensuring preferential treatment and safeguard mechanisms for agricultural products. | UN | وتتألف مجموعة الــ 33 من بلدان نامية مختلفة تهدف إلى ضمان المعاملة التفضيلية وآليات الحماية للمنتجات الزراعية. |
The laws of Sierra Leone comprise constitutional law, the common law, equity, statutory law and customary law. | UN | وتتألف قوانين سيراليون من القانون الدستوري، والقانون العام، والقانون الخاص بالإنصاف، والقانون المدوّن، والقانون العرفي. |
Its governing structures currently consisted of close to 100 members. | UN | وتتألف الهياكل اﻹدارية للجامعة حاليا من حوالي مائة عضو. |
The OIF is now comprised of 70 States and Governments. | UN | وتتألف المنظمة الدولية للفرانكوفونية حاليا من 70 دولة وحكومة. |
When our families talk about a company, they think of it as something that has a lot of money and is made up of millionaires. | UN | عندما تتحدث عائلاتنا عن شركة ما، فإنهم يعتقدون أنها تمتلك الكثير من المال، وتتألف من أصحاب الملايين. |
The communes are composed of several districts, which are subdivided into sectors. | UN | وتتألف تلك البلديات من عدة أحياء تنقسم هي الأخرى إلى دوائر. |
(ii) A birth registration monitoring platform headed by the Préfet and comprising institutional and civil society representatives: | UN | ' 2` هيئة لمتابعة تسجيل المواليد يرأسها الحاكم، وتتألف من ممثلين للمؤسسات ونشطاء المجتمع المحلي؛ |
The Committee shall be composed of distinguished experts in the field, and shall have the following duties: | UN | وتتألف من اختصاصيين من ذوي الخبرة والتميز في مجال عمل اللجنة وتتولى القيام بالمهام التالية: |
The TGNA is unicameral and composed of 550 deputies. | UN | وتتألف الجمعية الوطنية من مجلس واحد و550 نائباً. |