"وتتمتع المرأة" - Translation from Arabic to English

    • women have
        
    • women enjoy
        
    • women are
        
    • women enjoyed
        
    • women had
        
    • conditions are created for women
        
    women have equal access to employment benefits and promotions by law. UN وتتمتع المرأة بالمساواة في الحصول على استحقاقات العمل والترقيات طبقا للقانون.
    women have equal access to such social benefits. UN وتتمتع المرأة بالمساواة في الحصول على تلك المزايا الاجتماعية.
    women have full capacity to seek legal remedy in civil matters. UN وتتمتع المرأة بالأهلية الكاملة للالتجاء إلى العدالة فيما يخص القضايا المدنية.
    women enjoy equal rights with men regardless of the capacity in which they participate in the procedure. UN وتتمتع المرأة بحقوق متساوية مع الرجل بغض النظر عن الصفة التي تشارك بها في الإجراءات.
    women enjoy these rights on an equal footing with men. UN وتتمتع المرأة بهذه الحقوق على قدم المساواة مع الرجل.
    In the national media that exists, women are well represented. UN وتتمتع المرأة بتمثيل جيد في وسائل الإعلام الوطنية القائمة.
    It was also promoting the advancement of women to enable them to take part in the development process; women enjoyed complete freedom in the labour and educational systems. UN وتشجع أيضا النهوض بالمرأة وتأهيلها للقيام بدورها في عملية التنمية؛ وتتمتع المرأة بكامل الحرية في العمل والتعليم.
    Rural women have exactly the same access to education and initial and further training as women in other parts of the country. UN وتتمتع المرأة الريفية بفرصة متكافئة مع المرأة في المناطق اﻷخرى من البلد، من حيث التعليم والتدريب اﻷولي والمتواصل.
    women are more numerous than men in our higher educational establishments, and women have the same opportunities as men to choose their careers. UN والنساء أكبر عدداً من الرجال في مؤسساتنا التعليمية العليا، وتتمتع المرأة بنفس الفرص التي يتمتع بها الرجل في اختيار حياتها الوظيفية.
    women have the same employment opportunities as men. UN وتتمتع المرأة بنفس فرص العمل المتاحة للرجل.
    women have a sense of beauty and aesthetics and prefer exercises that demonstrate grace and plasticity. UN وتتمتع المرأة بحس للحسن والجمال وتفضل التمارين التي تظهر فيها رشاقتها ومرونتها.
    women have a status in Kazakhstan's legal system that is equal to that of men. UN وتتمتع المرأة بمركز مساو لمركز الرجل في النظام القانوني في كازاخستان.
    Unmarried and married women have the same access to such benefits. UN وتتمتع المرأة المتزوجة، والمرأة العزباء غير المتزوجة بنفس الحق في الحصول على هذه المنح.
    women enjoy better protection of their rights, and have increased opportunities and favorable conditions for self-development. UN وتتمتع المرأة بحماية أفضل لحقوقها، ولديها فرص متزايدة وظروف مواتية لتطوير الذات.
    women enjoy the same rights as men with respect to the filling of vacant diplomatic posts. UN وتتمتع المرأة بالحقوق ذاتها مثل الرجل فيما يتعلق بشغل المناصب الدبلوماسية الشاغرة.
    women enjoy equal legal status with regard to ownership and inheritance. UN وتتمتع المرأة بوضع قانوني متساو مع وضع الرجل بالنسبة إلى الملكية والإرث.
    women enjoy the same rights as men in terms of filling vacant diplomatic posts. UN وتتمتع المرأة بنفس الحقوق التي يتمتع بها الرجل فيما يتعلق بشغل المناصب الدبلوماسية الشاغرة.
    women are equally eligible for recruitment for public sector employment. UN وتتمتع المرأة بالمساواة في الأهلية للتعيين في وظائف القطاع العام.
    women enjoyed separate legal personality and their status was independent of that of the men to whom they were married or related. UN وتتمتع المرأة بشخصية قانونية منفصلة وبمركز مستقل عن مركز الرجل المتزوجة منه أو الذي تربطها به صلة قرابة.
    Disabled women had equal access to women's centres. UN وتتمتع المرأة المعوقة بالمساواة في الوصول إلى مراكز المرأة.
    conditions are created for women that make it possible to combine work and maternity, and legal defense and material and moral support are provided. UN وتتمتع المرأة بميزات تتيح لها الجمع بين العمل والأمومة، وتضمن لها الحماية القانونية، والمادية، والأدبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more