"وتثني اللجنة أيضا" - Translation from Arabic to English

    • the Committee also commends
        
    • it also commends
        
    • the Committee commends
        
    9. the Committee also commends the State party for its campaign against alcohol and tobacco abuse, especially among young people. UN 9- وتثني اللجنة أيضا على الحملة التي شنتها الدولة الطرف لمناهضة إدمان الكحول والتبغ، لا سيما بين الشباب.
    the Committee also commends the State party for having given wide publicity to its report and to the work of the Committee. UN وتثني اللجنة أيضا على الدولة الطرف ﻷنها نشرت تقريرها وأعمال اللجنة على نطاق واسع.
    the Committee also commends the State party for having given wide publicity to its report and to the work of the Committee. UN وتثني اللجنة أيضا على الدولة الطرف لأنها نشرت تقريرها وأعمال اللجنة على نطاق واسع.
    295. the Committee also commends the Government for its ongoing efforts to combat violence against women, in particular domestic violence. UN 295- وتثني اللجنة أيضا على الحكومة لما تبذله حاليا من جهود لمكافحة العنف ضد المرأة، وخاصة العنف المنزلي.
    it also commends the transparency of the report, which will allow for constructive discussion. UN وتثني اللجنة أيضا على شفافية التقرير التي من شأنها أن تمكن من إجراء مناقشة بناءة.
    the Committee commends management for implementing the performance appraisal system (PAS) as an effective management tool encouraging dialogue between supervisors and staff. UN وتثني اللجنة أيضا على الإدارة لتنفيذ نظام تقييم الأداء بوصفه أداة فعالة للإدارة تشجع على الحوار بين المشرفين والموظفين.
    the Committee also commends the Secretariat for the timeliness with which it submitted the reports and the supplementary information to the Committee. UN وتثني اللجنة أيضا على الأمانة العامة لتقديمها التقارير والمعلومات التكميلية إلى اللجنة في الوقت المطلوب.
    the Committee also commends its members and observers which instituted training programmes at the national level to build Palestinian capacity. UN وتثني اللجنة أيضا على أعضائها والمراقبين الذين أقاموا برامج تدريبية على الصعيد الوطني لبناء القدرات الفلسطينية.
    the Committee also commends the State party for ratifying the Covenant without entering any reservations. UN وتثني اللجنة أيضا على الدولة الطرف لتصديقها على العهد دون إدخال أي تحفظات.
    the Committee also commends the State party for ratifying the Covenant without entering any reservations. UN وتثني اللجنة أيضا على الدولة الطرف لتصديقها على العهد دون إدخال أي تحفظات.
    the Committee also commends the State party for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group and for the oral presentation and responses to the questions posed by the Committee. UN وتثني اللجنة أيضا على الدولة الطرف للردود الكتابية على قائمة المسائل والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة وعلى العرض الشفوي والردود على الأسئلة المطروحة من اللجنة.
    the Committee also commends the State party for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group and for the oral presentation and responses to the questions posed by the Committee. UN وتثني اللجنة أيضا على الدولة الطرف لردودها الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة ولعرضها الشفوي والردود بشأن الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    the Committee also commends the State party for the introduction of counselling orders which provide for mandatory counselling for perpetrators and victims. UN وتثني اللجنة أيضا على الدولة الطرف لإدخالها أسلوب أوامر جلسات المشورة التي يُلزم بمقتضاها الجناة والمجني عليهم بتلقي هذه المشورة إجباريا.
    519. the Committee also commends the State party for objecting to reservations entered by other States parties that it considers incompatible with the object and purpose of the Convention. UN 519- وتثني اللجنة أيضا على الدولة الطرف لاعتراضها على ما أبدته دول أطراف أخرى من تحفظات ترى الدولة الطرف أنها لا تتماشى مع هدف الاتفاقية ومقصدها.
    the Committee also commends the State party for the introduction of counselling orders which provide for mandatory counselling for perpetrators and victims. UN وتثني اللجنة أيضا على الدولة الطرف لإدخالها أسلوب أوامر جلسات المشورة التي يُلزم بمقتضاها الجناة والمجني عليهم بتلقي هذه المشورة إجباريا.
    the Committee also commends the State party for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group and for the oral presentation and responses to the questions posed by the Committee. UN وتثني اللجنة أيضا على الدولة الطرف للردود الكتابية على قائمة المسائل والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة وعلى العرض الشفوي والردود على الأسئلة المطروحة من اللجنة.
    the Committee also commends the work of the All China Women’s Federation in implementing government policy for gender equality. UN وتثني اللجنة أيضا على اﻷعمال التي يضطلع بها الاتحاد النسائي لعموم الصين في تنفيذ سياسة الحكومة لتحقيق المساواة بين الجنسين.
    the Committee also commends the work of the All China Women’s Federation in implementing government policy for gender equality. UN وتثني اللجنة أيضا على اﻷعمال التي يضطلع بها الاتحاد النسائي لعموم الصين في تنفيذ سياسة الحكومة لتحقيق المساواة بين الجنسين.
    82. the Committee also commends the Government for the high levels of education among women. UN 82 - وتثني اللجنة أيضا على الحكومة للمستويات المرتفعة لتعليم السكان، لا سيما فيما بين النساء.
    39. the Committee also commends the Government for sending a large, high-level delegation headed by the Minister on the Status of Women. UN 39 - وتثني اللجنة أيضا على الحكومة على إيفادها وفد كبير ورفيع المستوى برئاسة وزيرة حال المرأة.
    it also commends the State party for the comprehensive written replies to the questions of the Committee's pre-session working group. UN وتثني اللجنة أيضا على الدولة الطرف لموافاتها الفريق العامل لما قبل الدورات التابع للجنة بردود خطية وافية على ما قدمه من استفسارات.
    268. the Committee commends the State party for its delegation, headed by the Secretary of the Ministry of Women's Affairs, and including officials from various branches of Government, which enabled a frank and constructive dialogue with the members of the Committee. UN 268 - وتثني اللجنة أيضا على الدولة الطرف لإرسالها وفدا، برئاسة أمين وزارة شؤون المرأة، يضم مسؤولين من مختلف فروع الحكومة، مما ساعد على إجراء حوار صريح وبنّاء مع أعضاء اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more