| and you need to go undercover. | Open Subtitles | وتحتاجين إلى الذهاب إلى هُناك بشكل مُتخفي |
| If you're starting to feel that, it must mean your pill's wearing off, and you need to go see a real doctor, like, now. | Open Subtitles | إذا بدأت الشعور بهذا فلابد أن مفعول الحبّة يتلاشى وتحتاجين لأن تذهبي إلى طبيب حقيقي، الآن |
| I mean, this camp is crawling with unsavory types, and you need someone with their ear to the ground. | Open Subtitles | أعني.. هذا المخيم يعجُّ بأناسٍ بغيضين وتحتاجين لشخصٍ يجيد عمله |
| And you are gorgeous, and overworked, and need a break relaxing with a brilliant -- yet modest -- business man. | Open Subtitles | وانت رائعة ومرهقة وتحتاجين راحة تسترخين بها مع رجل اعمال رائعة وكذلك متواضع |
| Frankie said they towed your car away and you needed a lift. | Open Subtitles | فرانكي قال ان سيارتكِ تم سحبها وتحتاجين لتوصيلة. |
| This is a big year for you, and you need time to make it work. | Open Subtitles | هذا عام مهم لكِ، وتحتاجين وقتًا لجعله ينجح. |
| I know you broke up with your girlfriend and you need space. | Open Subtitles | أنت تسجنني أعلم أنك إنفصلت عن حبيبتك وتحتاجين لبعض المجال |
| If you're scared and you need help, I'm here for you, without any complications, okay? | Open Subtitles | إن كنتِ خائفة وتحتاجين للمساعدة فأنا هنا لمساعدتك بدون أيّ تعقيدات ، حسنا ؟ |
| The Secretary-General's convening an emergency meeting with our key contractors to discuss security, and you need to join us. | Open Subtitles | دعا الأمين العام إلى عقد إجتماع طاريء ، مع المُقاولين الرئيسيين لدينا لمناقشة الوضع الأمني وتحتاجين إلى الإنضمام إلينا |
| Tell her you're plugged up and you need a laxative. | Open Subtitles | أخبريها أنك تعانين إمساكاً وتحتاجين مليّناً |
| And it should be with a guy who understands you and will be by your side when you're old and ugly and you need one of those chairs that goes up and down stairs. | Open Subtitles | ويجب ان تكون مع رجل يفهمك, ويكون بجانبك عندما تصبحين عجوزة وقبيحة, وتحتاجين واحداً من هذه الكراسى, |
| You have no business in this building, and you need a security pass to come down here. | Open Subtitles | ليس لديكِ أي مهمة في هذه البناية وتحتاجين إذن أمني للقدوم هنا |
| Well, you are cracked out on jet lag, and you need some sleep. No. | Open Subtitles | حسنٌ، إنك مصابة بإرهاق السفر، وتحتاجين لبعض النوم |
| You just say you're going skiing and you need a week's worth of fresh powder. | Open Subtitles | أخبريه أنك تريدين الذهاب للتزلج وتحتاجين من ذلك المنتج |
| You put a fucking gun in my mouth and you need a moment alone. | Open Subtitles | أقحمتِ مسدّساً لعيناً في فمي وتحتاجين إلى برهة كي تستوعبي كل هذا |
| You're exhausted, and you need to take a little break, all right? | Open Subtitles | أنتِ مرهقة, وتحتاجين إلى قسط من الراحة ، تمام فقط قسط من الراحة? |
| Maybe it's none of my business, but it seems that if you want people to read you, and you need people to read about you first. | Open Subtitles | رُبّما ليس من شأني، لكن يبدو أنّه إذا أردتي أن يعلمَ الأناس أخباركِ، وتحتاجين من الأناس أن يقرأوا عنكِ أوّلاً. |
| Stacey's gonna be down there blowing'any minute... and you need to be ready when she comes. | Open Subtitles | ستايسي سوف تأتي قريبا و تقرع البوري في أي دقيقة وتحتاجين أن تكوني مستعدة عندما تصل. |
| I think you have something up and running and need allies. | Open Subtitles | أظن أن لديك شيء تخططين له وتحتاجين إلى حلفاء. |
| See, Deb, you came to me six months ago an emotional wreck saying you quit the force and you needed a job. | Open Subtitles | (دِب)، جئتِني قبل ستّة أشهر، وحالكِ يُرثى لها... قائلةً إنّكِ استقلتِ مِن الشرطة وتحتاجين عملًا، فمنحتُكِ ذاك العمل |
| Okay, well if you're tired, you need a break, honey, I can always cut in. | Open Subtitles | حسنا،اذا كنتي مرهقة. وتحتاجين لراحة عزيزتي، انا دائما استطيع التدخل. |