"وتحدثنا" - Translation from Arabic to English

    • we talked
        
    • and talked
        
    • we spoke
        
    • and talk
        
    • and we
        
    • and speak
        
    We met again. It we talked longer this time. Open Subtitles لقد تقابلنا مجدداً وتحدثنا لفترة اطول هذه المرة
    Then we went for ice cream, and we talked... Open Subtitles ثم تناولنا المثلجات وتحدثنا طوال الطريق إلى المنزل.
    we talked about freedom of expression and freedom of religion, and I discovered that such personal efforts are crucial in finding common ground. UN وتحدثنا عن حرية التعبير وحرية الدين، واكتشفتُ أن هذه الجهود الشخصية ضرورية جديا في إيجاد قواسم مشتركة.
    No, it's been a while since you and I sat around and talked. Open Subtitles لا، لقد مر وقت طويل منذ أن جلسنا أنا وأنت وتحدثنا.
    We thought it would be a good idea if we all sat down and talked. Open Subtitles ‫اعتقدنا أنها ستكون فكرة جيدة ‫لو جلسنا جميعنا وتحدثنا
    we spoke of new issues last Thursday, and today I am taking up the invitation to speak about nuclear disarmament. UN وتحدثنا عن قضايا جديدة يوم الخميس، أما اليوم فإنني أغتنم الدعوة لأتحدث عن نزع السلاح النووي.
    You know, I'd be happy to come sit down and talk at some point if you're, you know, so motivated. Open Subtitles سأكون سعيداً اذا جلسنا وتحدثنا معاً لو كان لديك اي دافع.
    The day Phil was arrested, you walked me home, we talked, and I liked it. Open Subtitles اليوم الزي اعتقل فيه فيل انت اوصلتني للبيت وتحدثنا وانا احببت ذلك
    We just sat and we talked and we drank a whole bottle of whiskey, and... that whole night, we were laughing. Open Subtitles جلسنا وتحدثنا وشربنا زجاجة ويسكي كاملة وكنا نضحك طوال الليلة
    I had classified briefings at three D.O.D. off-site locations yesterday, and we talked enough deployment strategy to cause serious security problems for the sailors and Marines I work for. Open Subtitles لقد قمت بثلاث جلسات فى ثلاث مواقع مختلفه خارج وزاره الدفاع بالأمس وتحدثنا عن استراتيجيات للتمركز
    Oh, hi, yeah. No, I just... I stopped by his house and we talked. Open Subtitles ..نعم، لا أنا كنت لقد مررت على منزله وتحدثنا قليلاً
    We walked, we talked, and we talked about life, and spirituality, and identity and racism. Open Subtitles لقد مشينا ومشينا وتحدثنا حول الحياة والروحانية والهوية والعنصرية
    But I supervised her research, so we talked frequently. Open Subtitles لكنني أشرفت على الأبحاث وتحدثنا بإستمرار
    I-I came to visit you not that long ago, and we talked about my mother. Open Subtitles جاء الثاني لزيارة لك ليس منذ فترة طويلة، وتحدثنا عن والدتي.
    Secretary Marsh assured me last time we talked in this office that its conclusions would be favorable. Open Subtitles نعم الوزير مارشال لقد أكد لي المره الماضيه وتحدثنا في هذا المكتب أن إستنتاجاته ستكون مناسبه
    We drank champagne, danced... and talked all night. Open Subtitles شربنا الشمبانيا ,ورقصنا وتحدثنا طوال اليل
    First time we sat down and talked, it was easy. Open Subtitles في المرة الأولى جلسنا وتحدثنا كان لطيفاً
    We went and had coffee and talked for five hours. Open Subtitles قام بإحضار القهوة وتحدثنا لمدة خمس ساعات كاملة
    we spoke of the miracle that is South Africa. We shared our thoughts and experiences on the road to that miracle. UN وتحدثنا عن المعجـــزة التي هـــي جنــوب أفريقيا، وتشاطرنا اﻷفكار والتجارب التي مررنا بها في الطريق إلى تحقيــــق تلك المعجـــزة.
    I got carried away, but I think if we all sit down like adults and talk this through, we can make it work. Open Subtitles لقد إنجرفت بقوه ولكن أظن لو أننا جلسنا هنا مثل الراشدين وتحدثنا بخصوص الأمر أظن بإمكاننا أن تجاوزه
    You mind if we come in and speak to you? Open Subtitles هل تمانع إذا دخلنا وتحدثنا معك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more