"وتخبريه" - Translation from Arabic to English

    • and tell him
        
    • tell him I
        
    Couldn't you call him and tell him to come home? Open Subtitles ألا يمكنكِ الإتّصال به وتخبريه أن يعود إلى البيت؟
    Well, either call that gentleman and tell him you'd like to thank him in the flesh or give me his number. Open Subtitles حسناً،إما إنكِ تتصلين بذلك الرجل وتخبريه إنكِ تودين أن تشكريه أو تعطيني رقمه
    This is where you cry and tell him it's all you and I'm perfect. Open Subtitles هذا الوقت الذي تبكين فيه وتخبريه أنها كلها غلطتك وأنا مثالية
    You need to call Blair right now and tell him to release my wife and daughter. Open Subtitles عليكِ ان تتصلي به الآن وتخبريه أن يُطلق سراح زوجتي وإبنتي
    So you'll reach Sam, tell him I'm coming? Open Subtitles اذا, سوف تتواصلين مع سام وتخبريه بقدومي؟ نعم
    I meant that you... should be honest and vulnerable and tell him exactly how you feel. Open Subtitles يجدر بك أن تكوني صريحة وضعيفة وتخبريه كيف تشعرين تجاجه تماماً.
    Will you call my husband and tell him you found me by myself? Open Subtitles هل تتصلي بزوجي وتخبريه أنك وجدتني وحدي ؟
    You cannot work here anymore. You need to go and tell him that you quit. Open Subtitles لا يمكن ان تعملي هنا بعد الان يجب ان تذهبي وتخبريه انك استقلتي
    You got to talk to Alan and tell him not to screw up this thing with Lyndsey. Open Subtitles يحب أن تتحدّثي مع آلان وتخبريه ألا يفسد الأمر مع ليندسي
    Now, I want you to look at this teacup pig and tell him that there's no way that you could ever be with him. Open Subtitles اريدك أن تنظري مباشرة لأعين هذا الخنزير الصغير ، وتخبريه أن لا مجال أبداً أن تكوني معه
    Some place where you can look him in the eye and tell him the truth. Open Subtitles مكان ما حيث يمكنك ان تنظري الى عينيه وتخبريه بالحقيقة
    So you're not gonna call him in two days and tell him we're separated? Open Subtitles إذًا لن تتصلي به بعد يومين وتخبريه بأننا انفصلنا.
    'Lessen, of course, you want to call Fred and tell him you're leaving him and the kids for me. Open Subtitles ، بالطبع، لاتريدين دعوة فريد وتخبريه أن يترك الأطفال لي.
    Well, why don't you go in there and tell him you're not gonna do it? Open Subtitles حسنا، لماذا لا تدخلى هناك وتخبريه أنك لن تقوم بهذا؟
    Well, can't you call him and tell him you can't make it tonight? Open Subtitles ألا يمكنكِ أن تتصلي به وتخبريه بأنه لايمكنكِ مقابلتة الليلة ؟
    Why don't you look at Ronnie and tell him how you feel? Open Subtitles لم لا تنظرين إلى رونى وتخبريه كيف تشعرين؟
    Why not send Charles a greetings telegram and tell him he's all washed up? No. Open Subtitles نعم, لماذا لا تُرسلى تلغراف تحية وتخبريه بأنك انتهيت منه ؟
    Why don't you call your boss and tell him you're taking the rest of the afternoon off? Open Subtitles لماذا لا تتصلين بمديرك وتخبريه بأنك لن تذهبي؟ وسوف تكونين في اجازه لباقي اليوم
    Will you call and tell him I'll be home in the morning? Open Subtitles هل تتّصلين وتخبريه أنني سأكون بالبيت في الصباح
    Why don't you just call up your boss, tell him I want your help? Open Subtitles لم لا تتصل برئيسك, وتخبريه انني اريد مساعدتك?

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more