"وتختفي" - Translation from Arabic to English

    • and disappear
        
    • and disappearing
        
    • hide
        
    • disappears
        
    • just disappear
        
    • and goes
        
    • disappear like
        
    Given that inability on the part of the Council, peace initiatives appear and disappear without any particular impact. UN وبالنظر إلى ذلك العجز من جانب المجلس، تظهر مبادرات السلام وتختفي دون أن يكون لها أي أثر معين.
    Some types of juvenile delinquency are considered to be part of the process of maturation and growth and disappear as young people make the transition to adulthood. UN وتُعتبر بعض أنواع جنوح الأحداث جزءا من عملية النضج وتختفي عندما يبلغ الشباب سن الرشد.
    Some types of juvenile delinquency are considered to be part of the process of maturation and growth and disappear as young people make the transition to adulthood. UN وتُعتبر بعض أنواع جنوح الأحداث جزءا من عملية النضج وتختفي عندما يبلغ الشباب سن الرشد.
    The Raquib kidnapping, the shootout off the strip last night, you magically appearing and disappearing from both scenes... you are mixed up in something, Alex. Open Subtitles اختطاف الرقيب، تبادل لاطلاق النار قبالة قطاع الليلة الماضية، أنت تظهر بطريقة سحرية وتختفي
    - I asked Lucy to take her daughter and disappear for a while, hide, spend some time with her. Open Subtitles أن تأخذ إبنتها وتختفي لفترة تختبيء وتقضي بعض الوقت معها
    This advantage disappears between 1 and 4 years, when there are no differences in mortality in terms of sex. UN وتختفي هذه المزية ما بين سنة واحدة وأربع سنوات، حيث لا توجد اختلافات في معدلات الوفيات بين الجنسين.
    just disappear in there and write a bloody story about it? Open Subtitles وتختفي هناك لتكتب قصة لعينة عن هذا الأمر؟
    The stars and planets would slow their dance and disappear... leaving a galaxy of darkness. Open Subtitles النجوم والكواكب ستبطئ رقصتها وتختفي تاركة المجرة مظلمة
    They will panic slash the boy's throat and disappear in the crowd. Open Subtitles أنها سوف الذعر. خفض الحلق الصبي وتختفي في الحشد.
    She will jump into another body and disappear, leaving your witches powerless. Open Subtitles ستسكن جسدًا آخر وتختفي وستترك ساحراتك بلا قوة.
    At yourself in the end, Now take it and disappear, Open Subtitles على نفسك في النهاية ، الآن أعتبر وتختفي ،
    To sneak in after his sleep and disappear without a trace once he is awake... Open Subtitles أن تتسلل بعد أن ينام وتختفي بدون أثر عندما يستفيق..
    ... andthatyouwillseetheballcross the green and disappear into the hole. Open Subtitles وسترى الكرة تسير على المرج الأخضر وتختفي في الحفرة
    Then shove it in my mouth, so I can't yell for help, and finally run out the front door and disappear forever. Open Subtitles ثم تشقها في فمي حتى لا أستطيع أن أصرخ طلبا للمساعدة وأخيراً تهرب من مقدمة الباب وتختفي للأبد
    And we've got you living at, and disappearing from, and most likely returning to the scene of these three murders. Open Subtitles , ووجدناك تعيش في وتختفي من ، وعلى الأغلب تعود إلي مسرح جرائم القتل الثلاثة تلك
    So it seems, nothingness is in fact a seething mass of virtual particles, appearing and disappearing trillions of times in the blink of an eye. Open Subtitles على ما يبدو، العدم هو في الواقع كتلة تغلي من الجسيمات الافتراضية، تظهر وتختفي تريليونات المرات في غمضة عين.
    You are as mysterious as the'Black Mask'appearing and disappearing just like that Open Subtitles "أنت غامض مثل "المقنع الأسود تظهر وتختفي كذلك
    hide, spend some time with her. Open Subtitles .وتختفي لفترة تختبيء وتقضي بعض الوقت معها
    So she runs from her family,disappears without a word. Open Subtitles إذاً فهي تهرب من عائلتها, وتختفي بدون أي كلمة
    'Cause any cuts I endure as a wolf just disappear when I change back. Open Subtitles لأن أي جروح أستطيع تحملها كذئب وتختفي بمجرد عودتي لطبيعتي
    Listen, listen, man. This media scrutiny comes and goes, you know that. Open Subtitles اصوات الميديا تلك، تظهر وتختفي انت تعلم ذلك
    You can just take this and disappear like nothing happen. Okay? Open Subtitles يمكنكَ أن تأخذ المال وتختفي وكأنّ شيئاً لم يحدث، اتّفقنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more