"وتخسر" - Translation from Arabic to English

    • you lose
        
    • and lose
        
    • and lost
        
    • and losing
        
    • loses
        
    • lose the
        
    • are losing
        
    That's politics. Sometimes you lose. Open Subtitles هذه السياسة ياكاترين، تربح قليل وتخسر قليل
    I tried to talk him out of it, but you know how it is with him. Mm-hmm. You win one, you lose ten. Open Subtitles حاولت أن أتحدث إليه عن الأمر لكنكِ تعرفين كيف الأمر هو معه تفوز بواحد وتخسر بعشر
    I think we've seen that movie before. I win, you lose, rinse, repeat. Open Subtitles أظننا شاهدنا هذا الفيلم قبلًا، أفوز وتخسر ومن ثم نعيد الكرّة.
    Communities gain most from legal protection and lose most by its absence. UN وتكسب المجتمعات الكثير من وجود الحماية القانونية وتخسر الكثير في غيابها.
    You could help your rich friends get richer by cutting their taxes and bailing them out when they gamble and lose. Open Subtitles هل يمكن أن تساعد أصدقائك الغنية يزدادون ثراء عن طريق خفض الضرائب المستحقة عليهم وإنقاذ بها عندما تقامر وتخسر.
    Fortunes were won and lost at my tables. Open Subtitles الاموال كانت يفاز بها وتخسر على طاولاتي
    If we do not stop her, she will keep losing and losing until she has nothing left. Open Subtitles إن لم نوقفها، هي ستستمر تخسر وتخسر إلى أن لا يتبقى لديها شيء
    Currently, Bangladesh loses 1.5% of its GDP due to increased frequency and intensity of climate induced natural disasters. UN وتخسر بنغلاديش حالياً 1.5 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي بسبب زيادة تواتر وشدة الكوارث الطبيعية الناجمة عن المناخ.
    Oh, that's not a good idea at all. You pull a stunt like this, you lose the privilege of having an opinion. Open Subtitles أنت تضع العراقيل هكذا وتخسر ميزة الحصول على رأي
    you lose, you lose, and then you win big to make up for it. Open Subtitles تخسر وتخسر ثم تحقق فوزاً باهراً لتعوّض الخسارة
    Okay, but you know you win some, you lose some. Open Subtitles حسنا, ولكنك تعلم أنك تفوز أحيانا, وتخسر أحيانا
    A sporting chap. You win one or two, you lose one or two. Open Subtitles أية زبون تفوز مرة أو مرتين، وتخسر مرة أو مرتين
    It's a sad day. You win some, you lose some. Open Subtitles إنه يومٌ حزين تربح يوما وتخسر آخر
    Well, you-you win some, you lose some. Open Subtitles حسنا, تفوز بالبعض ,وتخسر البعض
    you lose everything and you lose the war... you're just a fool. Open Subtitles ,لكن حين تخسر كل شيئ وتخسر الحرب تكون مجرد ...
    You can die and lose your shit, or you could live, go make some more shit. Open Subtitles .. فإما أن تموت وتخسر كل شيء .. وإما أن تحيا .. لتكسب في حياتك المزيد
    So you can either let the pinch hitter take the bat, or you can hold on to your pride and lose the game. Open Subtitles لذلك اما ان تغامر وتنتصر، او تتراجع وتخسر اللعبة.
    You cut your nerves and lose your leg to feel less pain. Open Subtitles يجب أن تقطع أعصابك وتخسر رجلك من أجل أن تشعر بألم أقل
    I mean it's better to trust and lose, than never trust at all. Open Subtitles اليس كذلك؟ أعني أنه من الأفضل ان تثق وتخسر على ألا تاتي الثقة مطلقاً
    I'm gonna prove to you that it is better to have loved and lost... than never to have loved at all, ya pansy. Open Subtitles سأقوم بإثبات أنه من الأفضل لك أن تٌحب وتخسر من أن لا تُحب أحداً على الإطلاق " يا شاذ."
    You've been fighting with that coffeepot for twenty minutes and losing. Open Subtitles لقد كنت تتعارك مع صانعة القهوة لعشرون دقيقة وتخسر .. تعال
    Asia now loses between 2 and 5 per cent of its GDP owing to congestion, the majority of which occurs in urban areas. UN وتخسر آسيا حاليا ما تتراوح نسبته بين 2 و 5 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي بسبب الاختناقات التي يحدث معظمها في المناطق الحضرية.
    The industrialized countries are losing another $500 billion. UN وتخسر البلدان الصناعية 500 بليون دولار أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more