the Government plans to have full primary enrolment by the year 2015. | UN | وتخطط الحكومة لتحقيق نسبة التحاق كامل بالتعليم الابتدائي بحلول سنة 2015. |
The foundation Alternative to Violence plays a key role in this work, and the Government plans to establish four new facilities of this kind. | UN | وإن منظمة بديل للعنف تؤدي دوراً هاماً جداً في هذا العمل وتخطط الحكومة لإنشاء 4 مرافق جديدة من هذا النوع. |
the Government plans to commence a review of the law in 2006. | UN | وتخطط الحكومة للشروع في مراجعة القانون في 2006. |
the Government is planning to review current Enterprise/Education arrangements. | UN | وتخطط الحكومة لدراسة ترتيبات المؤسسات والتعليم المعتمدة حاليا. |
the Government is planning the relocation of our national referral hospital to higher ground. | UN | وتخطط الحكومة لنقل المستشفي الوطني المركزي إلى مكان مرتفع. |
the Government planned to build similar centres in all 75 administrative districts. | UN | وتخطط الحكومة لبناء مراكز مماثلة في جميع المقاطعات الإدارية الـ 75. |
the Government plans to strengthen language training for immigrants. | UN | وتخطط الحكومة لتعزيز تدريب المهاجرين على اللغة. |
the Government plans to introduce a requirement that applicants for Norwegian citizenship must pass a civics test and demonstrate a minimum level of spoken Norwegian. | UN | وتخطط الحكومة لاشتراط اجتياز اختبار في التربية الوطنية وإثبات القدرة على التحدث بالنرويجية إلى حد ما. |
the Government plans to allow the issuance of up to 15,000 visas monthly in Afghanistan, which entitle immigrants to work. | UN | وتخطط الحكومة للسماح بإصدار 000 15 تأشيرة شهريا في أفغانستان، تمنح المهاجرين الحق في العمل. |
the Government plans to review the Alcohol Act to introduce further restrictions to alcohol advertisement and increase further taxation on alcohol. | UN | وتخطط الحكومة لمراجعة القانون الخاص بالكحول قصد فرض المزيد من القيود على إعلانات الكحول ورفع الضرائب المفروضة على الكحول. |
the Government plans to require the local administrative organizations to contribute financially to elderly savings in the future. | UN | وتخطط الحكومة لإلزام المنظمات الإدارية المحلية بالإسهام مالياً في زيادة مدخرات المسنين في المستقبل. |
the Government plans to roll out this facility to a greater number of hospitals in future. | UN | وتخطط الحكومة لتنفيذ هذا التسهيل في عدد أكبر من المستشفيات في المستقبل. |
the Government plans to announce its response to the Green Paper consultation by the end of 2011. | UN | وتخطط الحكومة للإعلان عن ردها على مشاورة الكتاب الأخضر في نهاية 2011. |
Similarly, in Egypt, the Government is planning to increase the number of airports from 19 to 30 at a cost of about $1.2 billion. | UN | وتخطط الحكومة في مصر لزيادة عدد المطارات من 19 الى 30 مطاراً بتكلفة قدرها 2ر1 مليار دولار تقريباً. |
the Government is planning to purchase significant amounts of food items in the regional markets to make up for the food shortage. | UN | وتخطط الحكومة لشراء كميات كبيرة من المواد الغذائية من الأسواق الإقليمية لتعويض النقص في الغذاء. |
the Government is planning a study evaluating the prohibition against the purchase of sexual services; the study is scheduled to begin in 2008. | UN | وتخطط الحكومة لإجراء دراسة لتقييم حظر شراء الخدمات الجنسية؛ ومن المقرر الشروع في الدراسة في عام 2008. |
the Government is planning to further expand and diversify financial services. | UN | وتخطط الحكومة لزيادة توسيع الخدمات المالية وتنويعها. |
the Government planned in the medium to long term to upgrade facilities for teenage girls. | UN | وتخطط الحكومة للقيام على اﻷجلين المتوسط والطويل بتحسين المرافق المخصصة للمراهقات. |
the Government planned in the near future to announce a ban on the granting of public credit to companies that employed child labour. | UN | وتخطط الحكومة في المستقبل القريب لاعلان حظر على منح ائتمانات عامة للشركات التي تستغل عمل الطفل. |
The German Government was planning comprehensive reform of its nationality law and intended to submit a draft bill soon. | UN | وتخطط الحكومة اﻷلمانية للقيام بإصلاح شامل للقانون الخاص بالجنسية كما أنها تعتزم تقديم مشروع قانون قريبا. |