"وتردي الأراضي" - Translation from Arabic to English

    • and land degradation
        
    • and soil degradation
        
    The number of national reports containing an assessment of drivers to desertification and land degradation and barriers to SLM UN عدد التقارير الوطنية التي تتضمن تقييماً للعوامل المؤثرة في التصحر وتردي الأراضي وللحواجز دون الإدارة المستدامة للأراضي
    This indicator targets links between poverty and land degradation. UN ويستهدف هذا المؤشر الصلات بين الفقر وتردي الأراضي.
    Report on the international workshop on climate and land degradation UN تقرير عن حلقة العمل الدولية المعنية بالمناخ وتردي الأراضي
    Abridged report on the international workshop on climate and land degradation UN تقرير موجز عن حلقة العمل الدولية المعنية بالمناخ وتردي الأراضي
    Scenario 3: the Global Mechanism to be converted into a desertification and land degradation fund UN السيناريو 3: تحويل الآلية العالمية إلى صندوق للتصحر وتردي الأراضي
    Desertification and land degradation trends can only be appreciated on a medium-to-long term basis. UN واتجاهات التصحر وتردي الأراضي لا يمكن أن تقيم إلا على أساس متوسط الأجل إلى طويل الأجل.
    Desertification and land degradation trends can only be appreciated on a medium- to long-term basis. UN فاتجاهات التصحر وتردي الأراضي لا يمكن تقديرها إلا على الأجل المتوسط أو الطويل.
    In the interim, a report on climate and land degradation by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) would be welcome. UN وإلى أن يتم ذلك، سيُرحب بتقديم تقرير عن المناخ وتردي الأراضي يعدّه الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    The text also integrally linked desertification and land degradation and squarely acknowledged that addressing desertification is an essential part of adaptation to and mitigation of climate change. UN ويربط النص أيضاً موضوعي التصحر وتردي الأراضي ربطاً وثيقاً، ويعترف صراحة بأن مواجهة التصحر جزء أساسي من عملية التكيف مع تغير المناخ وتخفيف حدته.
    Scenario 3: the Global Mechanism to be converted into a desertification and land degradation fund UN السيناريو 3: تحويل الآلية العالمية إلى صندوق للتصحر وتردي الأراضي
    The problems of poverty and land degradation can also be understood in the context of the country's development strategies during the last few decades. UN ويمكن أيضاً فهم مشاكل الفقر وتردي الأراضي في سياق استراتيجيات التنمية في البلد خلال العقود القليلة الماضية.
    Globally, desertification and land degradation now affect nearly 2 billion people in over 100 countries. UN وعلى الصعيد العالمي، يمس التصحر وتردي الأراضي حالياً زهاء ملياري شخص في أكثر من 100 بلد.
    Integrative assessment methodology for poverty and land degradation UN منهجية تقييم تكاملية في مجال الفقر وتردي الأراضي
    Abridged report of the international workshop on climate and land degradation. UN تقرير مختصر لحلقة العمل الدولية المعنية بالمناخ وتردي الأراضي.
    Integrative assessment methodology for poverty and land degradation UN منهجية تكاملية لتقييم الفقر وتردي الأراضي
    The outcome of the work of the Group of Experts on developing an integrative assessment methodology for poverty and land degradation is reported in two ways. UN تُبلّغ نتائج عمل فريق الخبراء المعني بوضع منهجية تكاملية لتقييم الفقر وتردي الأراضي باتباع طريقتين.
    One is by addressing a methodology to assess the links between poverty and land degradation across a range of activities. UN وتتمثل إحداهما في تناول منهجية لتقييم الصلات بين الفقر وتردي الأراضي من خلال طائفة من الأنشطة.
    These two chapters indicate methodologies to specify situations of poverty and land degradation by applying a tailor-made method for the fight against desertification. UN ويتضمن هذان الفصلان إشارة إلى منهجيات لتحديد حالات الفقر وتردي الأراضي بتطبيق أسلوب مصمم حسب الحالة لمكافحة التصحر.
    Chapter IV outlines a strategy for assessing case studies by looking at how they relate to both poverty and land degradation. UN ويجمل الفصل الرابع استراتيجية لتقييم دراسات الحالات الإفرادية ببحث كيفية ارتباطها بالفقر وتردي الأراضي على حد السواء.
    This indicator targets planning methods for the links between poverty and land degradation. UN ويستهدف المؤشر أساليب التخطيط المتعلقة بالعلاقات بين الفقر وتردي الأراضي.
    Indeed, dependence on wood biomass leads to massive felling of plant cover to satisfy domestic energy needs, so accelerating the process of deforestation and soil degradation. UN والواقع أن الاعتماد على الكتلة الحيوية الخشبية يؤدي إلى قطع الغطاء النباتي لسد الاحتياجات المنزلية من الطاقة ما يسرِّع عملية إزالة الأحراج وتردي الأراضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more