You just left me to deal with everything. | Open Subtitles | لقد هربت وتركتني فقط أتعامل مع كل شيء هل تفهم كيف أن هذا غير عادل؟ |
That snooty little witch, who grabbed everything she wanted and left me nothing. | Open Subtitles | هذه الساحرة قليلة الأدب التي أخدت كل ما تحتاجه وتركتني بلا شيء |
Then she made me crash my car into a pole and left me for dead again. | Open Subtitles | ثم جعلتني أصدم سيّارتي في عمود وتركتني للموت مُجددًا. |
Do you remember when we played beer pong And you let me win? | Open Subtitles | هل تذكرين عندما لعبنا أغنية الجعة وتركتني أفوز؟ |
I got it already! Would you just relax and let me handle this? | Open Subtitles | أعلم ذلك ، هلا هدأت وتركتني أتعامل معه وحدي |
You just walk away and leave me to deal with her and then say it's not my problem. | Open Subtitles | رحلت بكل بساطة وتركتني أتعامل معها وتقول أنّ الأمر ليس من شأني |
Dad, you know all those big moments that you left and bailed on me, well, you should know something... | Open Subtitles | ابي هل تعرف تلك اللحظات المهمة التي غادرت بها وتركتني ، يتعين .. ان تعرف شيئا |
And at the first sign of trouble you ran away, leaving me to fend off a family of rats! | Open Subtitles | هربت وتركتني بمواجهة عائلة كاملة من الجرذان |
No, she... she just walked away, stunned, left me standing there in her foyer. | Open Subtitles | لقد غادرت وحسب وهي مذهولة وتركتني واقفاً في البهو |
You didn't wanna run a business at all, left me to do everything. | Open Subtitles | لم أرِد أن أدير عملًا كذلك. إنّكَ لم تُرِد أن تدير أيّ عملٍ إطلاقًا، وتركتني أفعل كلّ شيء. |
Meanwhile, my sister normally Miss Perfect Pants has gotten herself into some sort of jam and left me with her kid. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، أختي، المهووسة بالكمال عادةً أدخلت نفسها في نوع من الفوضى، وتركتني مع ابنتها |
It all came back to me when we were in the east wing of the palace, how you ignored me for all those years, left me to wander this place like a ghost. | Open Subtitles | تذكّرت كلّ شيء عندما كنّا في الجناح الشرقيّ للقصر كيف تجاهلتني طيلة كلّ تلك السنوات وتركتني أهيم في هذا المكان كالشبح |
Uh, a singer, like Cher, seems to have vamoosed with my passport... and my money, and left me here in a place that I like, a country that I like and a village that I admire, | Open Subtitles | يبدوإنهاأختفتمعجواز سفري .. ونقودي، وتركتني هنا في هذا المكان الذي أحبه، |
You abandoned me, you gave your heart to his daughter, then left me here to rot! | Open Subtitles | لقد تخليت عني أعطيت قلبك لأبنته وتركتني هنا أتعفن |
And I saw in your face that the bravery was still there and I was still so scared, and I didn't have any bravery of my own, And you let me hide behind yours. | Open Subtitles | ولاحظت من وجهك أنه لازالت الشجاعة فيك ولكني لم أزل خائفة وقتها ولم أحضى بأية شجاعة وتركتني أختبئ خلف شجاغتك |
I have been walking by this thing in my own house, And you let me! | Open Subtitles | لقد كنت أمر بهذا الشىء في بيتي وتركتني أفعل |
Well, as long as you drive and let me sleep, we can do it all the way, man. | Open Subtitles | أجل طالما قدت وتركتني أنام يمكنك أن تركب طوال الطريق يا رجل |
They look fine. Now, will you please shut up and let me work? | Open Subtitles | يبدون بحالة جيدة ، الأن هلا خرست وتركتني اقوم بعملي ؟ |
and leave me alone? | Open Subtitles | لقد أمرتهم بالرحيل. هلاّ ذهبت أنت أيضًا وتركتني لوحدي؟ |