"وتركتها" - Translation from Arabic to English

    • left her
        
    • let her
        
    • and left
        
    • I let
        
    • I left
        
    • left it
        
    • And you left
        
    • and legacy
        
    • and let
        
    Well... her dear little friend died, and left her to run the cafe on her own. Open Subtitles صديقتها العزيزة توفت وتركتها تدير المكان
    I know how you feel about dogs, Joyce, so I took her to the shelter and left her there. Open Subtitles أدرك ماهية مشاعركِ نحو الكلاب يا جويس، ولهذا فقد أخذتها للملجأ، وتركتها هناك.
    She left, and I let her go, and I shouldn't have. Open Subtitles لقد خرجت , وتركتها تذهب و ما كان على ذلك
    For instance, UNDOF staff members use a gymnasium built and left by the Canadian contingent. UN فعلى سبيل المثال، يستخدم أفراد قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك صالة ألعاب رياضية بنتها الوحدة الكندية وتركتها.
    Um, I did, but that was a while ago, and I left it at your doorstep, so that's old, don't eat it. Open Subtitles أجل، ولكن قبل مدة طويلة وتركتها على عتبة بابك لذا فهي قديمة لا تأكلها
    You stabbed her, and you left her for dead, just like that woman seven years ago. Open Subtitles طعنتها وتركتها تموت، كما فعلت بتلك الفتاة منذ سبع سنوات!
    You hit my daughter with a car and left her to die! Open Subtitles لقد صدطمت ابنتيّ بسيّارة . وتركتها لتموت
    I said whatever happened to her was my fault because I ran off on her, I left her alone. Open Subtitles هذا ليس ما حدث قلت كل ما حدث لها كان خطأي لأنني رحلت عنها وتركتها وحيدة.
    (Voice breaking) I snuck her out of the house, drove her to the clinic, and left her there. Open Subtitles لقد تسللت بها خارج البيت وقدت بها للعيادة وتركتها هناك
    You sliced up a pregnant girl and left her to bleed out in an alley, and then you crawled into bed with me. Open Subtitles لقد قطعت فتاة حامل وتركتها تنزف فى ذلك الزقاق ثم انسللت عائدا للفراش لتنام معى
    I bought it with Melanie, I let her wear it around, when we broke up, I took it back. Open Subtitles لقد اشتريته من ماليني وتركتها ترتديه انفصلنا قمت باسترداده
    I trusted you to take care of my baby and you let her get stolen. Open Subtitles لقد وثقت بك للاعتناء بطفلتي وتركتها تتعرض للخطف
    How did you hold her up with your feet and let her fall right down on you? Open Subtitles كيف رفعتها برجلك وتركتها تسقط مباشرة عليك؟
    Accordingly I have combined these elements and left them in article 12. UN لذلك، دمجت هذه العناصر وتركتها في المادة 12.
    And I... and I didn't cut it off and I let it grow and... Open Subtitles و .. لم أحاول أن أقطع العلاقة من جذورها وتركتها تنموا .. و
    I approached the tree, murdered it, left it to cure in my woodshop, and have begun working it into a crib for my upcoming child. Open Subtitles اقتربت من الشجرة , قتلتها وتركتها لتشفى في منجرتي وبدأت بصنع سرير
    I think you roughed her up and you left her there. Open Subtitles أعتقد أنك عنفتها وتركتها هناك
    Socio-economic development in a country that has suffered the consequences and legacy of war has never been easy. UN لم تكن التنمية الاجتماعية والاقتصادية يسيرة في بلد عانى من عواقب الحرب وتركتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more