"وتركز الخطة" - Translation from Arabic to English

    • the plan focuses
        
    • the plan focused
        
    • it focuses
        
    • the plan emphasizes
        
    • the plan is
        
    the plan focuses on three broad, interrelated objectives: UN وتركز الخطة على ثلاثة أهداف رئيسية مترابطة:
    the plan focuses on connecting students with human rights teaching programmes by: UN وتركز الخطة على ربط الطلاب ببرامج التربية على حقوق الإنسان، وذلك عن طريق:
    the plan focuses on helping governments establish and manage national food assistance programmes as one of WFP's strategic priorities. UN وتركز الخطة على مساعدة الحكومات في إنشاء برامج وطنية للمعونة الغذائية وإدارتها واعتبار ذلك أولوية استراتيجية للبرنامج.
    the plan focused on education training, social security, family life and culture. UN وتركز الخطة على التعليم والتدريب والضمان الاجتماعي والحياة الأسرية والثقافة.
    it focuses on prevention, prosecution, reporting and protection of victims. UN وتركز الخطة على الوقاية والمقاضاة والإبلاغ وحماية الضحايا.
    the plan focuses on deliverables and assigns responsibilities to different members of the senior management team for implementation. UN وتركز الخطة على النتائج المتوخاة وتسند المسؤوليات إلى مختلف أعضاء فريق الإدارة العليا لتحقيقها.
    the plan focuses on strategic policy issues relating to security and rule of law, including justice. UN وتركز الخطة على مسائل في السياسة الاستراتيجية تتعلق بالأمن وسيادة القانون، بما في ذلك العدالة.
    the plan focuses on railways as the most energy-efficient mode. UN وتركز الخطة على السكك الحديدية باعتبارها وسيلة النقل اﻷكثر كفاءة من حيث استخدام الطاقة.
    the plan focuses on economic development, sustainable development of natural resources and increased educational and employment opportunities and supporting strong, vibrant communities. UN وتركز الخطة على التنمية الاقتصادية، والتنمية المستدامة للموارد الطبيعية، وزيادة فرصة التعليم والعمل، ودعم إقامة مجتمعات قوية ونشطة.
    the plan focuses on emergency relief, exception made for a few projects that aim to boost capacity to plant, fish and keep livestock alive. UN وتركز الخطة على الإغاثة العاجلة، وهي تشمل فيما عدا ذلك بعض المشاريع الهادفة إلى تعزيز القدرة على الزراعة وصيد الأسماك وإبقاء الماشية على قيد الحياة.
    the plan focuses on three strategic areas of intervention: prevention of gender-based violence, provision of services to victims and access to justice for victims. UN وتركز الخطة على ثلاثة مجالات استراتيجية للتدخل: منع العنف الجنساني، وتقديم الخدمات للضحايا، وتوفير إمكانية لجوء الضحايا إلى العدالة.
    104. the plan focuses on bringing about change at the community level. UN 104- وتركز الخطة على تحقيق التغيير على مستوى المجتمع المحلي.
    the plan focuses on measures to address the growing problem of illicit drug trafficking, organized crime and drug abuse in West Africa. UN وتركز الخطة على اتخاذ تدابير لمعالجة المشكلة المتزايدة المتمثلة في الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة وتعاطي المخدرات في غرب أفريقيا.
    the plan focuses on coordination for recovery, facilitating the reintegration of returning populations, encouraging community reconciliation and promoting the protection of human rights. UN وتركز الخطة على التنسيق من أجل الإنعاش، وتسهيل إعادة إدماج السكان العائدين، وتشجيع المصالحة المجتمعية وتعزيز حماية حقوق الإنسان.
    the plan focuses on building the capacity of the main stakeholders, such as humanitarian workers and security forces, and strengthening the services for abused women and children. UN وتركز الخطة على بناء القدرة لدى أصحاب المصلحة الرئيسيين من مثل العاملين في مجال المساعدة الإنسانية وقوات الأمن، وعلى تعزيز تقديم الخدمات إلى من أُسيئ معاملته من الإناث والأطفال.
    the plan focuses on prevention; care of the sick throughout the country; prevention of sexually transmitted infections; prevention of mother-to-child transmission; security of blood banks; and vaccine research. UN وتركز الخطة على الوقاية؛ وتقديم الرعاية للمرضى في أنحاء البلاد؛ والوقاية من الأمراض المنقولة جنسيا؛ ومنع انتقال المرض من الأم إلى الطفل؛ وتأمين بنوك الدم، وبحوث الأمصال.
    the plan focuses on areas of poverty and extreme poverty and has been designed to make the best possible use of the available human, technical and financial resources. UN وتركز الخطة على مجالي الفقر والفقر المدقع، وقد صُممت على نحو يضمن أفضل استخدام ممكن للموارد البشرية والتقنية والمالية المتاحة.
    the plan focused on child protection, including measures against human trafficking and to enable children to survive by combating infectious diseases. UN وتركز الخطة على حماية الأطفال، بما في ذلك تدابير لمكافحة الاتجار بالأشخاص ولتمكين الأطفال من البقاء بمكافحة الأمراض المعدية.
    the plan focused on mainstreaming a gender perspective in all policies and all planning. UN وتركز الخطة على إدماج المنظور المتعلق بنوع الجنس في صلب جميع السياسات والخطط.
    it focuses on a different theme every year; the theme for 2013 is " empowerment " . UN وتركز الخطة في كل سنة على موضوع مختلف. وفي 2013، انصب التركيز على موضوع " التمكين " .
    the plan emphasizes attention to the housing demand through the use of appropriate credit mechanisms and the granting of direct and transparent subsidies to low-income households. UN وتركز الخطة الاهتمام بالطلب على السكن، وذلك باستخدام آليات إقراض ملائمة، ومنح إعانات مباشرة وواضحة للأسر ذات الدخل المنخفض.
    the plan is focused on the very same objectives that NEPAD is pursuing: an Africa free of conflicts, hunger and violations of human rights. UN وتركز الخطة على نفس الأهداف التي تسعى لها الشراكة الجديدة وهي: إخلاء أفريقيا من الصراعات والجوع وانتهاكات حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more