"وتسخير الطاقة" - Translation from Arabic to English

    • energy
        
    Committee on New and Renewable Sources of energy and on energy for Development UN لجنة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة لأغراض التنمية
    Committee on New and Renewable Sources of energy and on energy for Development UN لجنة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية
    COMMITTEE ON NEW AND RENEWABLE SOURCES OF energy AND ON energy FOR DEVELOPMENT UN اللجنــة المعنيــة بمصــادر الطاقـة الجديـدة والمتجـددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية
    Less than a year ago, here in New York the Commission on Sustainable Development was deliberating on climate change and on energy for sustainable development. UN قبل أقل من عام، هنا في نيويورك، كانت لجنة التنمية المستدامة تناقش تغير المناخ وتسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة.
    Committee on New and Renewable Sources of energy and on energy for Development UN لجنة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية
    Committee on New and Renewable Sources of energy and on energy for Development UN لجنة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية
    The primary activity under this subprogramme is the provision of substantive support to the Committee on New and Renewable Sources of energy and on energy for Development and the preparation of documentation for the Committee. UN ويتمثل النشاط الرئيسي في إطار هذا البرنامج الفرعي في تقديم الدعم الفني الى اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية وفي إعداد الوثائق للجنة.
    Draft decision entitled " Committee on Natural Resources and Committee on New and Renewable Sources of energy and on energy for Development " UN مشروع المقرر المعنون " لجنة الموارد الطبيعية ولجنة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية "
    Given the heightened concern about energy security and its strong linkage to and synergies with climate change mitigation, focus would be placed on the promotion of energy security and energy for sustainable development. UN ونظرا لتعاظم القلق بشأن أمن الطاقة وصلته الوثيقة بمسألة التخفيف من آثار تغير المناخ وأوجه التآزر بينهما، سيجري التركيز على تعزيز أمن الطاقة وتسخير الطاقة من أجل التنمية المستدامة.
    These include, among other things, national cleaner technologies strategies, environmental management accounting, integrated water resources management, and energy for sustainable development; UN ويشمل ذلك جملة أمور منها الاستراتيجيات الوطنية للتكنولوجيات الأقل تلويثا، والمحاسبة المتعلقة بالإدارة البيئية، والإدارة المتكاملة للموارد المائية، وتسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة؛
    The NPT remains the cornerstone of this regime, based on the three mutually reinforcing pillars: nonproliferation, disarmament and the peaceful use of nuclear energy. UN وتظل معاهدة عدم الانتشار حجر الزاوية لهذا النظام، على أساس الدعائم الثلاثة المتساندة التالية: عدم الانتشار ونزع السلاح وتسخير الطاقة النووية للأغراض السلمية.
    It therefore supported the linking of the Commission on Sustainable Development, the Committee on New and Renewable Sources of energy and on energy for Development, the Committee on Natural Resources and the Commission on Science and Technology for Development. UN وبالتالي يؤيد بلده الربط بين لجنة التنمية المستدامة، ولجنة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية، ولجنة الموارد الطبيعية، ولجنة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    It provides substantive support to the Committee on New and Renewable Sources of energy and on energy for Development and to the Committee on Natural Resources in relation to freshwater resources. UN وتوفر الدعم الفني للجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية، واللجنة المعنية بالموارد الطبيعية فيما يتعلق بمصادر المياه العذبة.
    Improves national, subregional and regional capabilities for the exploration and compilation of data on natural resources and energy for development; UN رفع القدرات الوطنية واﻹقليمية ودون اﻹقليمية في مجال استكشاف الموارد الطبيعية وتبويب البيانات المتعلقة بها وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية؛
    At this point, Mr. Shane, member of the secretariat of the Committee on New and Renewable Sources of energy and on energy for Development, will brief the Group about the Committee’s work programme and activities. UN وعند هذه المرحلة، سيقوم السيد شين، عضو أمانة اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية، باطلاع الفريق على برنامج عمل اللجنة وأنشطتها.
    Cancelled: report to the Committee on New and Renewable Sources of energy and on energy for Development on innovative mechanisms for the financing of energy for sustainable development; UN ألغي تقديم تقرير إلى اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية عن اﻵليات الابتكارية لتمويل الطاقة من أجل التنمية المستدامة؛
    80. A statement was made on behalf of the Chairman of the Committee on New and Renewable Sources of energy and on energy for Development. UN ٨٠ - وأدلي ببيان بالنيابة عن رئيس لجنة موارد الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية.
    We are fully committed to the implementation of the NPT in all its three mutually reinforcing pillars, namely, non-proliferation, disarmament and peaceful uses of nuclear energy. UN ونحن ملتزمون كل الالتزام بتنفيذ المعاهدة المذكورة بجميع أركانها الثلاثة، التي هي عدم الانتشار ونزع السلاح وتسخير الطاقة النووية للأغـراض السلمية.
    These include toolkits for sustainable consumption and production, integrated water resources management and energy for sustainable development; UN ويشمل ذلك مجموعات أدوات تتعلق بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، والإدارة المتكاملة لموارد المياه، وتسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة؛
    Given the heightened concern about energy security and its strong linkage to and synergies with climate change mitigation, focus would be placed on the promotion of energy security and energy for sustainable development. UN ونظرا لتعاظم القلق بشأن أمن الطاقة وصلته الوثيقة بمسألة التخفيف من آثار تغير المناخ وأوجه التآزر بينهما، سيجري التركيز على تعزيز أمن الطاقة وتسخير الطاقة من أجل التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more