"وتصنع" - Translation from Arabic to English

    • and make
        
    • make a
        
    • and create
        
    • She makes
        
    • manufactured
        
    • they shall be
        
    • shall be designed
        
    • shall be made
        
    Guys, as they say, when one chapter ends, a bridge appears, and then you cross that bridge and make lemonade out of a molehill. Open Subtitles يا جماعة , كما يقولون , عندما ينتهي الفصل الأول يظهر الجسر , وبعدها تعبر هذا الجسر وتصنع الليمون من التل الخلدي
    I mean, big deal, so you can strum a guitar and make some words rhyme. Open Subtitles أعني أمر عظيم أن تتعامل مع غيتار وتصنع بعض الكلمات النغمية
    After that, you can string together some of these popcorns and make a little necklace to go with it. Open Subtitles تستطيعوا أن تربطو معاً بعض من هذا الفشار وتصنع عُقد صغير لتذهب معها.
    And let the publishing of those facts make a difference in how people look at things. Open Subtitles والسماح بنشرها وتصنع فارقاً وكيفيه نظر الناس لتلك الحقائق
    It is the time to rise to momentous choices, for they are what hang in the balance and create a free and honourable life. UN إنه وقت الارتفاع إلى الخيارات الكبيرة. فهي التي تبقى في الميزان وتصنع الحياة الحرة والكريمة.
    And, yes, she's sweet, and She makes muffins so good that I'm smushing together the crumbs for Bobby. Open Subtitles ونعم, هى لطيفة وتصنع معجنات جيدة اجمع الرقائق لبوبى
    According to the Government, these groups received large quantities of weapons from some Member States, and manufactured others. UN وقالت الحكومة إن هذه المجموعات تتلقى كميات كبيرة من الأسلحة من بعض الدول الأعضاء وتصنع أسلحة أخرى.
    they shall be constructed in such a manner as to prevent accidental operation during transport. UN وتصنع بطريقة تحول دون التشغيل العرضي في أثناء النقل.
    The packagings shall be designed and constructed and arranged to prevent movement, inadvertent ignition of the devices or inadvertent release of flammable gas or liquid. UN وتصمم العبوات وتصنع وترتب لمنع الحركة والاشتعال غير العمدي للأجهزة أو الانطلاق غير العمدي للغازات أو السوائل اللهوبة.
    This is your chance to get away from that cheap idiot at the garage... and make your own life. Open Subtitles هذه فرصتك لأن تبتعد عن التعرض للعقاب من ذلك الغبي في الكراج وتصنع حياتك الخاصة
    Come on, you didn't know that these whack jobs were gonna go out and make bombs out of fireworks. Open Subtitles هيا انتَ لم تعلم أن هذه الأعمال كانت ستتحول وتصنع القنابل من الألعاب النارية
    I'll save the wood, too, so you can turn it into pulp and make napkins. Hey... Open Subtitles سأحتفظ بالخشب أيضاً، كي أستطيع تحويله لباب وتصنع المناديل.
    All right, now why don't you go out and make some friends. Open Subtitles حسنٌ، لِمَ لا تذهب خارجًا وتصنع بعض الصداقات
    It's these little bits of paper, and you cut them out and you glue them together and make another picture. Open Subtitles إنها قصاصات من ورق تقوم بقصّها وتلصقها مع بعضها وتصنع صورة أخرى
    She could enroll in school there and make a fresh start. Open Subtitles بإمكانها أن تُسجّل في مدرسة هناك، وتصنع بداية جديدة.
    When you're too old to chase the buffalo, it's time to stay back with the old women and make necklaces. Necklaces? Open Subtitles عندما تصبح كبيراً على صيد الجواميس، فمن الأفضل أن تبقي مع النساء وتصنع القلائد القلائد؟
    and make our secret toast to the moon and stars like we always did. Open Subtitles وتصنع خبزنا المحمص السري تحت القمر والنجوم كما نفعل دائما
    But you gotta know how to stay balanced and make the right friends. Open Subtitles لكنك يجب أن تعرف كيف تكون متوازناً وتصنع أصدقاء مناسبين
    It's amazing, all these facilities and you make a piece of crap like this. Open Subtitles هذا مذهل، لديك كلّ هذه الإمكانيّات وتصنع خردة كهذه.
    Eventually, the liquids come to a boil and create dangerously high pressures. Open Subtitles في النهاية، تغلي السّوائل وتصنع ضغطاً عالي الخطورة.
    She uses Saran Wrap. She makes mac and cheese. Open Subtitles تستعمل فوط المطبخ وتصنع البرجر والجبن
    The delegation of the United States expressed concern that the phrase “commercially traded and manufactured” might exclude surplus military firearms. UN وأبدى وفد الولايات المتحدة قلقه ﻷن عبارة " التي تتداول وتصنع تجاريا " يمكن أن تستبعد اﻷسلحة النارية العسكرية الفائضة.
    they shall be made of well seasoned rotary cut, sliced or sawn veneer, commercially dry and free from defects that would materially lessen the strength of the large packaging. UN وتصنع الرقائق من قشرة خشبية مشرحة أو منشورة أو مقطعة بآلة دوارة، جيدة التجفيف، ذات درجة تجفيف تجارية وخالية من العيوب التي تقلل من متانة العبوة الكبيرة.
    1. The packaging shall be designed and constructed to prevent inadvertent operation during normal conditions of transport. UN 1- تصمم وتصنع العبوة بحيث تمنع التشغيل غير المقصود خلال ظروف النقل العادية.
    Shells shall be made of steel suitable for forming. UN وتصنع أوعية الصهاريج من مواد معدنية ملائمة للتشكيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more