The end of the cold war and the disappearance of an identified enemy had not modified the structure of armies or slowed down the research and manufacture of weapons of mass destruction. | UN | إن انتهاء الحرب الباردة وزوال العدو المحدد الهوية لم يغير من هيكل الجيوش أو يبطئ من بحوث وتصنيع أسلحة الدمار الشامل. |
:: The Moratorium on the Importation, Exportation and manufacture of Small Arms and Light Weapons in West Africa | UN | :: وقف استيراد وتصدير وتصنيع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا. |
Unlike the OAS Convention, the Moratorium addresses the legal trade and manufacture of small arms and light weapons. | UN | وخلافا لاتفاقية منظمة البلدان اﻷمريكية، يعالج هذا الوقف تجارة وتصنيع اﻷسلحة الصغيرة والخفيفة بصورة مشروعة. |
Promote indigenous crops and technologies for production and processing of nutrient-rich crops; | UN | :: النهوض بالتكنولوجيات المحلية لإنتاج وتصنيع المحاصيل ذات المحتوى الغذائي المرتفع؛ |
Struggle to control the software programming and manufacturing of cyborgs. | Open Subtitles | النضال من أجل السيطرة على البرمجة البرمجيات وتصنيع السيبورج. |
The manufacture of 328 girders should be subject to a 40% deposit, not 33%, as mistakenly states in the contract. | Open Subtitles | وتصنيع 328 عوارض يجب أن تكون خاضعة لإيداع 40٪، لا 33٪، كما عن طريق الخطأ الدول في العقد. |
Moratorium of the Economic Community of West African States on the importation, exportation and manufacture of light weapons | UN | الوقف الاختياري لاستيراد وتصدير وتصنيع الأسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا الذي فرضته الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا |
:: The illicit import, export and manufacture of and trade in weapons and explosives; | UN | :: استيراد وتصدير وتصنيع الأسلحة والمتفجرات بصورة غير مشروعة وكذلك المتاجرة بها؛ |
The moratorium on the importing, exporting and manufacture of small arms and light weapons in West Africa is an outstanding illustration of that. | UN | كما أن الوقف الاختياري لاستيراد وتصدير وتصنيع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في فرع أفريقيا دلالة بارزة على ذلك. |
Trade, import and manufacture for trade of dangerous cutting weapons is prohibited according to Finnish legislation. | UN | حيث إن التشريع الفنلندي يحظر تجارة واستيراد وتصنيع الأسلحة الجارحة الخطرة. |
In that regard, we applaud the effort of ECOWAS to renew the Moratorium on the Importation, Exportation and manufacture of Small Arms and Light Weapons in West Africa. | UN | ونحن في ذلك الصدد، نشيد بجهود الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل تجديد وقف استيراد وتصدير وتصنيع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا. |
Article 223: The Government alone may introduce and manufacture weapons, ammunitions and explosives. | UN | المادة 223: ' ' لا يجوز إلا للحكومة وحدها استحداث وتصنيع الأسلحة والذخائر والمتفجرات. |
3. Each Party shall report to the Secretariat whether the artisanal and small-scale gold mining and processing in its territory is more than insignificant. | UN | 3 - يقوم كل طرف بتبليغ الأمانة بما إن كان تعدين وتصنيع الذهب الحرفي والضيق النطاق في إقليمه يزيد عن القدر الطفيف. |
Each Party if it determines at any time that the artisanal and small-scale gold mining and processing in its territory is more than insignificant | UN | كل طرف، إذا قرر في أي وقت أن تعدين وتصنيع الذهب الحرفيين والضيقي النطاق في أراضيه أكثر من عديمي الأهمية |
He felt that an improved understanding of the design and manufacturing of submunitions could contribute to reducing the problem on the ground. | UN | وشعر هذا المشارك بأن الفهم الأفضل لتصميم وتصنيع الذخائر الصغيرة من شأنه أن يساهم في الحد من المشكلة على أرض الواقع. |
the manufacture, use, sale, offer for sale and import of PeCB is banned in Canada. | UN | وتصنيع خماسي كلور البنزين واستعماله وبيعه وعرضه للبيع واستيراده محظور في كندا. |
Inco is investing some $1.4 billion in the construction of a nickel- and cobalt-mining plant, which is scheduled to be completed in 2005. | UN | وتستثمر الشركة حوالي 1.4 بليون دولار لبناء مصنع لاستخراج وتصنيع النيكل والكوبالت، بات من المقرر الآن إكمال بنائه في عام 2005. |
Import, manufacturing and assembly of batteries with more than 0.005% of mercury content are banned. | UN | استيراد وتصنيع وتجميع البطاريات التي تحتوي على أكثر من 0.005٪ من الزئبق محظور. |
The draft criteria refer to environmental effects at different stages of the product's life-cycle, in particular those related to cotton growing and the manufacturing of fabrics. | UN | وتشير مشاريع المعايير إلى اﻵثار البيئية في مختلف مراحل دورة حياة المنتَج، وخاصة اﻵثار المتعلقة بزراعة القطن وتصنيع اﻷلياف. |
6. Provide credit to farm cooperatives and individual farms engaged in yak-breeding and the processing of yak products. | UN | `6 ' تقديم السلف للشركات والأفراد العاملين في مجال تربية ثور التبت وتصنيع منتجاته. |