5. Commends the Secretary-General for his continuing efforts to mobilize international assistance for the development and reconstruction of Liberia, and requests him: | UN | ٥ - تشيد باﻷمين العام لما يبذله من جهود مستمرة لتعبئة المساعدة الدولية من أجل تنمية ليبريا وتعميرها، وتطلب إليه: |
It added that there is no record that the author was taken back to death row after two years and requests him to prove this allegation. | UN | وأضافت أنه لا يوجد سجل لإعادة صاحب البلاغ إلى جناح المحكوم عليهم بالإعدام بعد سنتين وتطلب إليه إثبات ادعائه. |
In that regard, the Committee concurs with the Secretary-General's approach and requests him to finalize the amendments to the bulletins quickly in order to allow the implementation of the required reforms. | UN | وتتفق اللجنة في هذا الصدد مع نهج الأمين العام، وتطلب إليه أن يسرع بإنجاز التعديلات التي ينبغي إدخالها على النشرات من أجل السماح بتنفيذ الإصلاحات المطلوبة. |
The Advisory Committee welcomes the structural improvements made by the Board in the presentation of the annexes to each of its reports, and requests it to strive for further improvements. | UN | وتعرب اللجنة الاستشارية عن ترحيبها بما أجراه المجلس من تحسينات هيكلية في عرض مرفقات كل تقرير من تقاريره، وتطلب إليه السعي جاهدا إلى إجراء المزيد من التحسينات. |
The General Assembly approves the recommendations of the Ad Hoc Working Group of the Whole and requests it to meet again in June 2011. | UN | الجمعية العامة توافق على توصيات الفريق العامل المخصص الجامع، وتطلب إليه الاجتماع ثانية في حزيران/يونيه 2011. |
38. Notes with appreciation the recent efforts made by the Secretary-General to expedite the placement of successful candidates from national competitive recruitment examinations, and requests him to ensure the expeditious placement of successful candidates; | UN | 38 - تلاحظ مع التقدير الجهود التي بذلها الأمين العام مؤخرا للتعجيل بتنسيب المرشحين الناجحين في امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية، وتطلب إليه أن يكفل تنسيب المرشحين الناجحين على وجه السرعة؛ |
In that regard, the Committee concurs with the Secretary-General's approach and requests him to finalize the amendments to the bulletins quickly in order to allow the implementation of the required reforms. | UN | وتتفق اللجنة في هذا الصدد مع نهج الأمين العام، وتطلب إليه أن يسرع بإنجاز التعديلات التي ينبغي إدخالها على النشرات من أجل السماح بتنفيذ الإصلاحات المطلوبة. |
2. Designates the Secretary-General of UNCTAD as the Secretary-General of the Conference and requests him to make all necessary preparations for the Conference; | UN | ٢ - تعيﱢن اﻷمين العام لﻷونكتاد أمينا عاما للمؤتمر وتطلب إليه القيام بكافة اﻷعمال التحضيرية اللازمة لعقد المؤتمر؛ |
The Committee brings the present decision to the attention of the United Nations High Commissioner for Human Rights and requests him to take any possible action under his mandate towards its implementation. | UN | وتوجه اللجنة انتباه مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان الى هذا المقرر وتطلب إليه أن يتخذ أية إجراءات ممكنة في إطار ولايته من أجل تنفيذه. |
The last part of the draft resolution expresses appreciation for the efforts of the Secretary-General in the promotion of cooperation between the two organizations and requests him to submit to the General Assembly at its fifty-third session a report on the implementation of the present draft resolution. | UN | وتعرب الفقرات اﻷخيرة من مشروع القرار عن التقدير لﻷمين العام لجهوده في تعزيز التعاون بين المنظمتين، وتطلب إليه أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
The Committee brings the present decision to the attention of the United Nations High Commissioner for Human Rights and requests him to take any possible action under his mandate towards its implementation. | UN | واللجنة توجه انتباه مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان الى هذا المقرر وتطلب إليه أن يتخذ أية إجراءات ممكنة في إطار ولايته من أجل تنفيذه. |
5. Commends the Secretary-General for his continuing efforts to mobilize relief and rehabilitation assistance for Liberia, and requests him: | UN | ٥ - تشيد باﻷمين العام لجهوده المتواصلة من أجل تعبئة المعونات الغوثية والمساعدات اللازمة ﻹنعاش ليبريا، وتطلب إليه: |
Welcomes the enhanced efforts of the Secretary-General to centrally manage the placement of successful candidates from national competitive examinations, and requests him to intensify these efforts and to report thereon to the General Assembly at its sixty-fifth session | UN | ترحب بالجهود المكثفة التي يبذلها الأمين العام لإدارة تنسيب المرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية الوطنية مركزيا، وتطلب إليه أن يكثف هذه الجهود وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
15. Welcomes the efforts of the Secretary-General to eliminate the backlog in the publication of the Repertoire of the Practice of the Security Council, and requests him to publish the current and future issues of the Repertoire in all six official languages; | UN | 15 - ترحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام لإنجاز المتراكم أو المتأخر من منشورات مرجع ممارسات مجلس الأمن وتطلب إليه أن ينشر الأعداد الحالية والمقبلة من المرجع باللغات الرسمية الست؛ |
Operative paragraph 8 supports the efforts of the Secretary-General, including his efforts for the establishment of the above committee, and requests him to report to the Assembly on the progress made in these efforts. | UN | والفقرة 8 من منطوق مشروع القرار تدعم الجهود التي يبذلها الأمين العام، بما في ذلك جهوده الرامية إلى إنشاء اللجنة الآنفة الذكر، وتطلب إليه أن يُقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في هذه الجهود. |
The General Assembly approves the recommendations of the Ad Hoc Working Group of the Whole and requests it to meet again in June 2011. | UN | الجمعية العامة تؤيد توصيات الفريق العامل المخصص الجامع، وتطلب إليه الاجتماع ثانية في حزيران/يونيه 2011. |
18. Commends the Economic and Social Council for its debate and resolution on this issue, and requests it to continue to consider, in consultation with the Special Committee, appropriate measures for coordination of the policies and activities of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system in implementing the relevant resolutions of the General Assembly; | UN | 18 - تثني على المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمناقشاته وقراره بشأن هذه المسألة وتطلب إليه أن يواصل النظر، بالتشاور مع اللجنة الخاصة، في اتخاذ التدابير المناسبة لتنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة عند تنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛ |
17. Commends the Economic and Social Council for its debate and resolution on this issue, and requests it to continue to consider, in consultation with the Special Committee, appropriate measures for coordination of the policies and activities of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system in implementing the relevant resolutions of the General Assembly; | UN | 17 - تثني على المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمناقشاته وقراره بشأن هذه المسألة وتطلب إليه أن يواصل النظر، بالتشاور مع اللجنة الخاصة، في اتخاذ التدابير المناسبة لتنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة عند تنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛ |
17. Commends the Economic and Social Council for its debate and resolution on this question, and requests it to continue to consider, in consultation with the Special Committee, appropriate measures for coordination of the policies and activities of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system in implementing the relevant resolutions of the General Assembly; | UN | 17 - تثني على المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمناقشاته وقراره بشأن هذه المسألة وتطلب إليه أن يواصل النظر، بالتشاور مع اللجنة الخاصة، في اتخاذ التدابير المناسبة لتنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة عند تنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛ |
10. Expresses deep concern over the remaining vacancies in the interpretation and translation services, in particular at the United Nations Office at Nairobi, notes the efforts of the Secretary-General to fill the vacancies, and requests the Secretary-General to continue to report thereon to the General Assembly through the Committee on Conferences; | UN | 10 - تعرب عن بالغ القلق إزاء الشواغر المتبقية في دوائر الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية، ولا سيما في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وتلاحظ الجهود التي يبذلها الأمين العام لملء الشواغر، وتطلب إليه أن يواصل تقديم تقارير عن ذلك إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة المؤتمرات؛ |
13. Takes note of the report of the Secretary-General on the allocation of resources to United Nations information centres in 1995, A/AC.198/1996/2. and calls upon him to continue to study ways and means to rationalize and effect equitable disbursement of available resources to all United Nations information centres; | UN | ١٣ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام بشأن تخصيص الموارد لمراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في عام ١٩٩٥)٧(، وتطلب إليه مواصلة دراسة الطرق والوسائل الكفيلة بترشيد انفاق الموارد المتاحة لجميع مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام وتوخي الانصاف في ذلك الانفاق؛ |
1. On 19 March 1997, a letter was addressed by Mr. Michael Banton, Chairman of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, to the Chairman of the forty—eighth session of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities containing proposals for the preparation of studies and requesting him to present these proposals to the Sub-Commission during its forty—ninth session. | UN | ١- في ٩١ آذار/مارس ٧٩٩١، وجه السيد مايكل بانتون، رئيس لجنة القضاء على التمييز العنصري، رسالة إلى رئيس الدورة الثامنة واﻷربعين للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات تتضمن مقترحات بشأن إعداد دراسات وتطلب إليه تقديم هذه الاقتراحات إلى اللجنة الفرعية في أثناء دورتها التاسعة واﻷربعين. |
In section I, paragraph 3, of its resolution 49/222 A, the General Assembly approved the proposals of the Secretary-General for implementation of the Performance Appraisal System, and requested him to make every effort to implement them from within existing overall resources, if necessary concentrating on the P-4 level and above world wide in 1995, and to ensure that from 1 April 1996 the system was implemented at all levels. | UN | وصرحت الجمعية العامة في الفقرة ٣ من الجزء أولا، من قرارها ٤٩/٢٢٢ ألف بأنها توافق على مقترحات اﻷمين العام لتنفيذ نظام تقييم اﻷداء، وتطلب إليه أن يبذل كل جهد ممكن لتنفيــذ تلــك المقترحات في حدود الموارد الاجمالية القائمة، مركزا، إذا لزم اﻷمر، على الرتبة ف-٤ وما فوقها على نطاق العالم في عام ١٩٩٥، وأن يكفل تنفيذ النظام في جميع الرتب اعتبارا من ١ نيسان/أبريل ١٩٩٦. |