"وتعبت" - Translation from Arabic to English

    • and tired
        
    • I'm tired
        
    • 'm sick
        
    • and I'm
        
    • am sick
        
    I don't know about y'all, but I'm sick and tired of living in fear of that Beast. Open Subtitles أنا لا أعلم بشأنكم , لكنني أنا مللت وتعبت من العيش بالخوف من هذا الوحش.
    I am sick and tired of your behavior, you ungrateful little bitch. Open Subtitles انا مللت وتعبت من تصرفاتك أنتى جاحده الجميل ايتها الصغيره الوضيعه
    I-I'm getting a little sick and tired of the greater purposes, okay? Open Subtitles لقد سئمت هذا الأمر وتعبت الأهداف الكبرى و العظمى والغرض الأسمى
    I am sick and tired of trading guilt trips with you, Kenny. Open Subtitles أنا سئمت وتعبت من رحلات الشعور بالذنب المتبادلة معك , كيني
    That's it. I am so sick of you. I'm tired of the way you decide how the world is gonna run. Open Subtitles لقد سئمت منك، وتعبت من الطريقة التي تُقرر بها سير الأمور
    I'm sick and tired of people asking me if I'm okay! Open Subtitles أنا مللت وتعبت من سؤال الناس عما إذا كنت بخير
    Because I'm sick and tired of living with this, lying about it. Open Subtitles ، لأنني مرضت وتعبت من حمل ذلك أكذب بشأنه
    I'm sick and tired of your disgusting habits. Open Subtitles لقد سئمت وتعبت من عاداتك المثيرة للاشمئزاز.
    I got sick and tired of looking around me and seeing all these crimes going unpunished. Open Subtitles لقد مللت وتعبت من النظر من حولي ورؤية كل هذه الجرائم تمضي دون عقاب
    I am sick and tired of your saintly bullshit, Detective! Open Subtitles أنا سئمت وتعبت من كلامك القديسي الفارغ , أيها المحقق
    Now, boys I am for one sick and tired of this little feud you're having, m'kay. Open Subtitles الآن يا أولاد أنا مللت وتعبت من هذا العداء بينكما
    For every Irish woman who is sick and tired of the fish-stenched mouth of sexism. Open Subtitles لكل إمرأة إيرلندية مريضة وتعبت من رائحة فم السمك الجنسية
    I'm sick and tired of having barely enough. Open Subtitles لقد سئمت وتعبت من الحصول على ما يكاد يكفينا
    I'm sick and tired of being kind and having it thrown back in my fucking face. Open Subtitles انا مرضت وتعبت لاكون لطيفاً معك بعد ذلك ألقيت مرة أخرى في وجهي.
    I'm sick and tired of going to funerals for black men Open Subtitles أنا سمت وتعبت من الذهاب إلى جنازات رجال سود
    I am so sick and tired of you thinking you know what's best for me. - That's enough, Marley. Open Subtitles أنا سـئـمتُ وتعبت منكِ لإعتقادك إنكِ تعلمي الأفضل لي.
    I'm sick and tired of these banal Rodrigoisms. Open Subtitles لقد سئمت وتعبت من الأمور التافهة المتعلقة برودريغو
    I'm getting sick and tired of hearing again and again and again about Pearl Harbor and about how my son "gave his life for his country." Open Subtitles لقد سئمتُ وتعبت لسماعي هذا الكلام مرات عديدة عن بيرل هاربر وعن إبني بأنهُ ضحى بحياته لأجل بلده
    I'm sick and tired of working hunched up over a coffee table. Open Subtitles لقد مللت وتعبت من العمل متحدّبًا على طوالة قهوة.
    I made a mistake. I'm tired of paying for it. I want you back. Open Subtitles لقد ارتكبت خطاً وتعبت منه وأدفع ثمنه الآن أريك أن تعودى لى
    People always have so many questions for me all the time and I'm just pretty tired of finding clever ways of dodging them. Open Subtitles الناس دائمًا ما يطرحون علي الكثير من الأسئلة طوال الوقت وتعبت من البحث عن إجابات ذكية لمراوغتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more