42. the issue of defamation of religions was highly relevant. | UN | 42 - وتعد مسألة تشويه صورة الأديان وثيقة الصلة. |
the issue of migration, which is directly linked to employment, is vital to the revival and sustenance of small economies. | UN | وتعد مسألة الهجرة، التي تتصل بشكل مباشر بالعمالة، حيوية لإحياء الاقتصادات الصغيرة وديمومتها. |
the issue of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council is a key component of this process. | UN | وتعد مسألة التمثيل العادل في مجلــس اﻷمـــن والزيادة في عضويته عنصرا رئيسيا في هذه العملية. |
One of the most pressing post-referendum issues is the question of citizenship. | UN | وتعد مسألة المواطنة من بين القضايا الأكثر إلحاحاً في مرحلة ما بعد الاستفتاء. |
the question of the compensation of judges is a matter for the Assembly to decide upon. | UN | وتعد مسألة دفع تعويضات للقضاة أمر تبت فيه الجمعية العامة. |
the issue of moral standards is very current. Ethics and codes of conduct are gaining significance. | UN | وتعد مسألة المعايير الأخلاقية من المسائل الآنية، مما يفسر تزايُد أهمية الأخلاقيات ومدونات قواعد السلوك. |
the issue of small arms is also a source of serious insecurity for ECCAS member States. | UN | وتعد مسألة الأسلحة الصغيرة مصدرا خطيرا آخر لانعدام الأمن بالنسبة للدول الأعضاء في مؤتمر قمة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا. |
the issue of female victims having to face their aggressors in mediation procedures was also a sensitive one, as evidenced by a case in which the perpetrator had attacked the police during mediation. | UN | وتعد مسألة ضرورة أن تواجه الضحايا الإناث المعتدين عليهن أثناء إجراءات الوساطة أمرا حساسا أيضا، كما تبين في إحدى القضايا التي هجم فيها مرتكب الجريمة على الشرطة أثناء الوساطة. |
15. the issue of dual use is a complex one and would have to be considered thoroughly. | UN | 15 - وتعد مسألة الاستخدام المزدوج مسألة معقدة، وسيتعين النظر فيها بعناية. |
the issue of missing persons is a highly sensitive and important problem for the people of Kosovo and it is being addressed by the Kosovo Transitional Council, which has established a subcommission for this purpose. | UN | وتعد مسألة المفقودين حساسة للغاية ومشكلة مهمة يعانيها شعب كوسوفو ويعالجها مجلس كوسوفو الانتقالي الذي أنشأته اللجنة الفرعية لهذا الغرض. |
the issue of sex tourism was also very important but the working group needed to consider to what extent the other components of the Sub-Commission were examining it. | UN | وتعد مسألة السياحة الجنسية مهمة جداً أيضاً بيد أن الفريق العامل بحاجة إلى النظر في مدى النطاق الذي تتولى ضمنه المكونات الأخرى للجنة الفرعية دراسة هذه المسألة. |
44. the issue of chronic vacancies is more significant for posts at the P-2 level. | UN | 44 - وتعد مسألة الشواغر المزمنة أكثر أهمية بالنسبة للوظائف في الرتبة ف - 2. |
the issue of targeting is especially relevant for food assistance in emergencies. | UN | ١٣٥ - وتعد مسألة الاستهداف هامة بوجه خاص بالنسبة للمساعدة الغذائية في حالات الطوارئ. |
27. the issue of national ownership marked another step forward. | UN | 27 - وتعد مسألة تولّي الأمور على المستوى الوطني خطوةطاً أخرى إلى الأمام. |
67. In the context of the United Nations, the issue of Western Sahara was clear. | UN | 67 - وتعد مسألة الصحراء الغربية واضحة في سياق الأمم المتحدة. |
the question of the status of the judges of both Tribunals is a difficult issue. | UN | وتعد مسألة مركز قضاة المحكمتين كلتيهما مسألة شائكة. |
the question of whether international crimes could be said to be committed in a non-official or private capacity was particularly germane. | UN | وتعد مسألة ما إذا كان في الإمكان القول بأن الجرائم الدولية قد ارتكبت بصفة غير رسمية أو خصوصية أمرا وثيق الصلة بالموضوع. |
the question of the recruitment of senior level management in general was an important one. | UN | وتعد مسألة التوظيف في مناصب الإدارة العليا بشكل عام مسألة هامة. |
the question of space security is therefore a topic that requires our full attention, which has been increasingly apparent during the discussions on item 3 of our agenda. | UN | وتعد مسألة أمن الفضاء من أجل ذلك، موضوعاً يتطلب اهتمامنا الكامل، الأمر الذي بدأ يظهر بصورة متزايدة خلال المناقشات بشأن البند 3 من جدول أعمالنا. |
At all levels, the question of financial resources was basic to the implementation of the Platform for Action. | UN | وتعد مسألة الموارد المالية على كل المستويات أمرا أساسيا بالنسبة لتنفيذ منهاج العمل. |
There is no issue of the service of documents. | UN | وتعد مسألة خدمة تسليم الوثائق مسألة غير مطروحة. |