"وتعلمون أن" - Translation from Arabic to English

    • you know that
        
    • as you are aware
        
    I know school is your life, okay, and I respect that, you know that I do, but we're different people. Open Subtitles أنا أعلم المدرسة هي حياتك، حسنا، وأنا أحترم ذلك، وتعلمون أن أقوم به، و ولكن نحن أناس مختلفين.
    you know that you can count on our entire cooperation and support to that end. UN وتعلمون أن بإمكانكم الاعتماد على تعاوننا ودعمنا وصولا لهذا الهدف.
    you know that you can count on my personal and my delegation's full support. UN وتعلمون أن بإمكانكم الاعتماد على التأييد الكامل مني ومن وفد بلدي.
    Well, Lynn, you know that meters are longer than yards, yeah? Open Subtitles حسنا، لين، وتعلمون أن متر أطول من ياردة، نعم؟
    UNOMSA acts, as you are aware, on behalf and at the behest of the United Nations Secretary-General and the Security Council. UN وتعلمون أن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا تتصرف بالنيابة عن اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وعن مجلس اﻷمن وتأتمر بأمرهما.
    you know that friendly Federale who was so worried for our safety? Open Subtitles وتعلمون أن دية الاتحادية ل الذي كان قلقا جدا ل سلامتنا ؟
    Mary Jane, you know that we've always had to give them a little bit of what they want to get what we want. Open Subtitles ماري جين، وتعلمون أن لدينا كان دائما لمنحهم قليلا من ما ترغب في الحصول على ما نريد.
    So, Maggie, you know that lady, Celia, from your dad's office? Open Subtitles لذلك ، ماجي ، وتعلمون أن سيدة ، سيليا ، من مكتب والدك ؟
    Mr. President, I am sure that you know better than me what the status of the presidency is, and you know that the President is not a spokesman for a group of countries, and that the President should not announce side events, even the SIPRI event. UN سيدي الرئيس، إنني واثق أنكم تعلمون أكثر مني ما هي مهام الرئاسة، وتعلمون أن الرئيس ليس متحدثاً رسمياً باسم مجموعة من البلدان، وأن الرئيس لا ينبغي له أن يعلن عن أحداث جانبية، ولو كان الحدث الذي ينظمه معهد ستكهولم الدولي لبحوث السلام.
    Anyway, you know that... that scraping sound we hear at Alpha Station sometimes? Open Subtitles على أي حال، وتعلمون أن... أن إلغاء الصوت نسمع في محطة ألفا في بعض الأحيان؟
    All right, you know that control I've been teaching you? Open Subtitles كل الحق، وتعلمون أن تحكم لقد تم تعليمك؟
    Now, you know that experts can distinguish one person's typing Open Subtitles الآن , وتعلمون أن خبراء يمكن تمييز كتابة شخص واحد - - من جهة اخرى عن طريق الإيقاع بهم.
    Gwen, you know that favour you owe me? Open Subtitles جوين، وتعلمون أن صالح أنت مدين لي؟
    Darling, you know that diamonds don't suit you. Open Subtitles دارلينج، وتعلمون أن الماس لا تناسبك.
    I'll have you know that Punjabi is the future language of the future... of business. Open Subtitles سوف يكون لي وتعلمون أن البنجابية هو اللغة المستقبلية للمستقبل... من الأعمال.
    you know that because you were there because you're one of them. Open Subtitles وتعلمون أن لأنك كنت هناك لأنك كنت واحدا منهم .
    Uh, you know that's a myth, right? Open Subtitles اه، وتعلمون أن هو أسطورة، أليس كذلك؟
    Hell, you know that man. Open Subtitles الجحيم، وتعلمون أن الرجل.
    "If you read this diary, you know that on this island there is' a ghost... and you kill'. Open Subtitles "إذا كنت تقرأ هذه اليوميات ، وتعلمون أن في هذه الجزيرة هناك "شبح... وتقتلون ".
    as you are aware, the occupying Power has issued a warning to the ship's crew to change its course and head to an Egyptian port or else be overtaken by force. UN وتعلمون أن السلطة القائمة بالاحتلال أصدرت تحذيرا لطاقم السفينة بأن يغيّر مسارها ليتجه نحو ميناء مصري، وإلا فإنها ستستولي على السفينة بالقوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more