Maritime delimitation was definitely a matter for the States concerned, as had been made clear by the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | وتعيين الحدود البحرية مسألة ترجع بالتأكيد إلى الدول المعنية، كما أوضحت اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
Adviser to the South African Government on the determination and delimitation of South Africa's maritime boundaries. | UN | :: مستشار لحكومة جنوب أفريقيا بشأن تحديد وتعيين الحدود البحرية لجنوب أفريقيا. |
Of specific interest is the establishment of geographic data and maritime delimitation. | UN | ومن المهم بشكل خاص إعداد البيانات الجغرافية وتعيين الحدود البحرية. |
:: Yemen is likewise involved in the violation of the decisions of the Arbitration Commission on the disputed Hanish islands and the delimitation of the maritime boundary between the two countries. | UN | :: وتشترك اليمن أيضا في انتهاك قرارات لجنة التحكيم بشأن جزر حنيش المتنازع عليها وتعيين الحدود البحرية بين البلدين. |
The creation of a number of bodies was announced to oversee the transition process: a new national electoral commission of Nigeria; a Federal character commission, with the task of elaborating an equitable formula for sharing of Federal and state posts; a transition implementation committee; a national reconciliation committee; and a state creation and local government boundary adjustment commission. | UN | وأعلن إنشاء عدد من اﻷجهزة لﻹشراف على عملية الانتقال: لجنة انتخابية وطنية جديدة لنيجيريا؛ ولجنة لاضفاء الطابع الاتحادي مهمتها وضع صيغة عادلة لتقاسم الوظائف على المستوى الاتحادي ومستوى الولايات؛ ولجنة لتنفيذ الانتقال؛ ولجنة للمصالحة الوطنية؛ ولجنة ﻹنشاء الدولة والحكم المحلي وتعيين الحدود. |
Maps played an important role in parties' evidentiary strategies, especially in boundary disputes and maritime delimitation cases. | UN | وتؤدي الخرائط دورا هاما في استراتيجيات الإثبات لدى الطرفين، لا سيما في قضايا النـزاعات الحدودية وتعيين الحدود البحرية. |
An expert in the law of treaties, he was the leader of several Jamaican delegations in the negotiation of treaties in many areas of international law, including extradition, investment protection, environment, intellectual property, maritime delimitation, privileges and immunities and mutual assistance in criminal matters. | UN | وبوصفه خبيرا في قانون المعاهدات، ترأس عدة وفود جامايكية في المفاوضات المتعلقة بالمعاهدات في العديد من مجالات القانون الدولي، بما في ذلك تسليم المطلوبين، وحماية الاستثمار، والبيئة، والملكية الفكرية، وتعيين الحدود البحرية، والامتيازات والحصانات، والمساعدة المتبادلة في الشؤون الجنائية. |
During the programme, participants attend lectures on topical issues related to the law of the sea and maritime law and training courses on negotiation and delimitation. | UN | وأثناء البرنامج، حضر المشاركون محاضرات عن قضايا الساعة المتصلة بقانون البحار والقانون البحري ودورات تدريبية عن التفاوض وتعيين الحدود. |
:: Participated in negotiation of various bilateral agreements, including agreements on bilateral investment and maritime delimitation | UN | :: شاركت في التفاوض بشأن إبرام اتفاقات ثنائية متعددة، تشمل الاتفاقات المتعلقة بالاستثمارات الثنائية وتعيين الحدود البحرية |
During the programme, participants attend lectures on topical issues related to the law of the sea and maritime law and training courses on negotiation and delimitation. | UN | وخلال البرنامج، يحضر المشاركون محاضرات عن قضايا الساعة المتصلة بقانون البحار والقانون البحري ودورات تدريبية عن التفاوض وتعيين الحدود. |
November'99-Present Consultant in Hydrography, Geodesy and Maritime Boundary delimitation | UN | تشرين الثاني/نوفمبر 1999 - حتى الآن استشاري في الهيدروغرافيا والجيوديسيا وتعيين الحدود البحرية |
During the programme in 2011, participants attended lectures on topical issues related to the law of the sea and maritime law and training courses on negotiation and delimitation. | UN | وفي عام 2011، حضر المشاركون محاضرات عن قضايا الساعة المتصلة بقانون البحار والقانون البحري ودورات تدريبية عن التفاوض وتعيين الحدود. |
(ii) Provide assistance to States in the implementation of the Convention and its implementing Agreements with regard to the baselines, delineation of outer limits of their maritime zones, including the continental shelf, and delimitation of maritime boundaries; | UN | ' 2`تقديم المساعدة للدول في تنفيذ الاتفاقية واتفاقات تنفيذها فيما يتعلق بخطوط الأساس، وتعيين الحدود الخارجية لمناطقها البحرية، بما في ذلك الجرف القاري وتعيين الحدود البحرية؛ |
Law, delimitation and demarcation of boundaries | UN | القانون وتعيين الحدود وترسيمها |
In 2010, participants attended lectures on topical issues related to the law of the sea and maritime law, and training courses on negotiation and delimitation. | UN | وفي عام 2010، حضر المشاركون محاضرات عن قضايا الساعة المتصلة بقانون البحار والقانون البحري ودورات تدريبية عن التفاوض وتعيين الحدود. |
In 2007, participants attended lectures on topical issues related to the law of the sea and maritime law and training courses on negotiation and delimitation. | UN | وفي عام 2007 حضر المشاركون محاضرات بشأن قضايا الساعة المتصلة بقانون البحار والقانون البحري ودورات تدريبية بشأن التفاوض وتعيين الحدود. |
Other programmes include a community-based resource management and governance project on Gau Island, Fiji, and training courses on ecosystem dynamics and maritime boundary delimitation offered through the host institute in Cuba. | UN | ومن بين البرامج الأخرى مشروع مجتمعي لإدارة الموارد والحوكمة، ودورات تدريبية عن ديناميات النظام الإيكولوجي، وتعيين الحدود البحرية يقدم من خلال معهد مضيف في كوبا. |
Finds that it is not necessary to examine the objection to its jurisdiction insofar as it concerns sovereignty over the other maritime features in dispute between the Parties and the maritime delimitation between the Parties; | UN | تقضي بضرورة النظر في الدفع المتعلق بالاختصاص فيما يتصل بالسيادة على المعالم البحرية الأخرى التي يتنازع عليها الطرفان وتعيين الحدود البحرية بين الطرفين؛ |
November 1999 to present Consultant in Cadastral Surveying, Hydrography, Geodesy and Maritime Boundary delimitation and Company President of the firm Precision Surveys Limited | UN | تشرين الثاني/نوفمبر 1999 - إلى الآن خبير استشاري في المسح العقاري والهيدروغرافيا والجيوديسيا وتعيين الحدود البحرية، ورئيس شركة Precision Surveys Limited |
The crux of the matter is, therefore, for the Eritrean leadership to undo their invasion by withdrawing their forces, an action that will pave the way for addressing all issues, including delimitation and demarcation of the boundary as well as demilitarization of the border areas. | UN | ولذا فإن جوهر المسألة هو أن ترجع القيادة الاريترية عن غزوها بأن تسحب قواتها وهذا إجراء من شأنه أن يمهد السبيل لمعالجة جميع المسائل بما في ذلك ترسيم وتعيين الحدود ونزع سلاح المناطق الحدودية. |
▪ Law of the Sea Project Leader -- scientific leader and manager of high-profile AGSO/Geoscience Australia project in charge of all aspects of the scientific activities related to definition of the outer limits of Australia's extended continental shelf beyond 200 nautical miles -- data acquisition and processing; interpretation; Article 76 analysis; boundary definition. | UN | مدير مشروع قانون البحار: مسؤول علمي ومدير لهذا المشروع المهم التابع للمنظمة الأسترالية للمسوح الجيولوجية مكلف بجميع جوانب الأنشطة العلمية المتصلة بتعريف الحدود الخارجية للجرف القاري الأسترالي الممتد فيما وراء مسافة 200 ميل بحري - الحصول على البيانات وتجهيزها وتفسيرها؛ وتحليل المادة 76 من الاتفاقية؛ وتعيين الحدود. |