Just shut your brain down and do what your woman says. | Open Subtitles | فقط أغلقت عقلك باستمرار وتفعل ما تقول امرأة الخاص بك. |
If you get us there safely, you can take her car and do what you have to do. | Open Subtitles | عندما كنا هناك تحمل لكم بسلام، و بحيث يمكنك أن تأخذ السيارة وتفعل ما يجب عليك. |
Look, son, just go on up them stairs, and do what I had to do to you that day that you got mad at me. | Open Subtitles | انظروا، ابنه، واذهبوا على الدرج منهم، وتفعل ما كان علي أن أفعل لك في ذلك اليوم الذي كنت حصلت جنون في وجهي. |
Just go on, do what you gotta do, son. | Open Subtitles | فقط على الذهاب، وتفعل ما عليك فعله، الابن. |
Look, you can't just take these creatures out of their time and do whatever you want with them. | Open Subtitles | انظروا، لا يمكنك مجرد اخراج هذه المخلوقات من زمانها وتفعل ما تريده معها. |
You get up every day, put on clothes, you run and do what needs doing, | Open Subtitles | تستيقظ كل يوم تضع ثيابك وتفعل ما يجب فعله |
I'm asking you to be a man and do what needs to be done. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تكون رجل وتفعل ما يجب القيام به. |
So you're telling me you'll just go and do what you want, no matter how much | Open Subtitles | إذاً أنت تخبرني أنك ستذهب وتفعل ما تريده، مهما |
So, just kinda go back and do what you do. | Open Subtitles | لذا، واذهبوا كيندا العودة وتفعل ما تفعله. |
I've spent this entire movie telling Lela, to follow her heart and do what she loves. | Open Subtitles | قضيت كل الفلم أخبر ليلا أن تتبع قلبها وتفعل ما تحب. |
You go home and do what you can to cope with the shift. | Open Subtitles | تذهب المنزل وتفعل ما تستطيع للتواصل مع التحول |
Let me tell you something. You take that and do what you will. | Open Subtitles | سأخبرك بأمر واحد، ستقبل هذا وتفعل ما أمليه عليك، |
The only way you're gonna win this game is if you go out there and do what you do best. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة أنت ستعمل الفوز في هذه المباراة هو اذا ذهبت الى هناك وتفعل ما تفعله أفضل. |
There's times a man gotta stand up and do what needs to be done. | Open Subtitles | هناك مرات في موقف رجل فلدي تصل وتفعل ما يجب القيام به. |
When you work for who we work for and do what we do, you'll find that there are things in life that you have to protect. | Open Subtitles | عندما تعمل للذي نعمل له وتفعل ما نفعل ستجد بأن هناك أشياء في الحياة عليك حمايتها |
It's not fair, you know, I have to go to school and you get to sit in here and do what you want all day. | Open Subtitles | هذا ظلم, تعلم, عليّ الذهاب للمدرسة، وأنت تضطر للجلوس هنا. وتفعل ما يحلو لك طوال اليوم. |
But you mallards can't just come to our island and do whatever you please. | Open Subtitles | لكنك البط البري لا يمكن أن يأتي فقط لجزيرتنا وتفعل ما يحلو لك. |
You're going to have to do what I say. Do you understand? | Open Subtitles | وعليك أن تتعلم أن تثق بي وتفعل ما أقوله، هل تفهم؟ |
You go where I go, you do what I say, get your homework done somewhere along the way, | Open Subtitles | إنّك تذهب حيث تذهب، وتفعل ما أملئ عليك وتنجز واجبك المنزلي في مكانِ ما أثناء الطريق، |
He'll collect the DNA and do whatever NSA people do with a head, and then it's done, it's over. | Open Subtitles | انه قادم الآن. وتفعل ما نسا الناس يفعلون مع رئيس، ومن ثم يتم ذلك، انتهى. |
To get back to doing what you do, which is playing football, okay? | Open Subtitles | لتعود وتفعل ما تفعله دوماً وهو لعب كرة القدم ، حسناً ؟ |
And you'd know this if you were ever here instead of out doing whatever it is you're doing. | Open Subtitles | وكنت سوف تعلم ذلك إن كنت هنا على الإطلاق بدلاً من ان تكون بالخارج وتفعل ما تفعله |