"وتفعل ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • and do what
        
    • do what you
        
    • do whatever you
        
    • to do what
        
    • you do what
        
    • and do whatever
        
    • doing what
        
    • doing whatever
        
    Just shut your brain down and do what your woman says. Open Subtitles فقط أغلقت عقلك باستمرار وتفعل ما تقول امرأة الخاص بك.
    If you get us there safely, you can take her car and do what you have to do. Open Subtitles عندما كنا هناك تحمل لكم بسلام، و بحيث يمكنك أن تأخذ السيارة وتفعل ما يجب عليك.
    Look, son, just go on up them stairs, and do what I had to do to you that day that you got mad at me. Open Subtitles انظروا، ابنه، واذهبوا على الدرج منهم، وتفعل ما كان علي أن أفعل لك في ذلك اليوم الذي كنت حصلت جنون في وجهي.
    Just go on, do what you gotta do, son. Open Subtitles فقط على الذهاب، وتفعل ما عليك فعله، الابن.
    Look, you can't just take these creatures out of their time and do whatever you want with them. Open Subtitles انظروا، لا يمكنك مجرد اخراج هذه المخلوقات من زمانها وتفعل ما تريده معها.
    You get up every day, put on clothes, you run and do what needs doing, Open Subtitles تستيقظ كل يوم تضع ثيابك وتفعل ما يجب فعله
    I'm asking you to be a man and do what needs to be done. Open Subtitles أنا أطلب منك أن تكون رجل وتفعل ما يجب القيام به.
    So you're telling me you'll just go and do what you want, no matter how much Open Subtitles إذاً أنت تخبرني أنك ستذهب وتفعل ما تريده، مهما
    So, just kinda go back and do what you do. Open Subtitles لذا، واذهبوا كيندا العودة وتفعل ما تفعله.
    I've spent this entire movie telling Lela, to follow her heart and do what she loves. Open Subtitles قضيت كل الفلم أخبر ليلا أن تتبع قلبها وتفعل ما تحب.
    You go home and do what you can to cope with the shift. Open Subtitles تذهب المنزل وتفعل ما تستطيع للتواصل مع التحول
    Let me tell you something. You take that and do what you will. Open Subtitles سأخبرك بأمر واحد، ستقبل هذا وتفعل ما أمليه عليك،
    The only way you're gonna win this game is if you go out there and do what you do best. Open Subtitles الطريقة الوحيدة أنت ستعمل الفوز في هذه المباراة هو اذا ذهبت الى هناك وتفعل ما تفعله أفضل.
    There's times a man gotta stand up and do what needs to be done. Open Subtitles هناك مرات في موقف رجل فلدي تصل وتفعل ما يجب القيام به.
    When you work for who we work for and do what we do, you'll find that there are things in life that you have to protect. Open Subtitles عندما تعمل للذي نعمل له وتفعل ما نفعل ستجد بأن هناك أشياء في الحياة عليك حمايتها
    It's not fair, you know, I have to go to school and you get to sit in here and do what you want all day. Open Subtitles هذا ظلم, تعلم, عليّ الذهاب للمدرسة، وأنت تضطر للجلوس هنا. وتفعل ما يحلو لك طوال اليوم.
    But you mallards can't just come to our island and do whatever you please. Open Subtitles لكنك البط البري لا يمكن أن يأتي فقط لجزيرتنا وتفعل ما يحلو لك.
    You're going to have to do what I say. Do you understand? Open Subtitles وعليك أن تتعلم أن تثق بي وتفعل ما أقوله، هل تفهم؟
    You go where I go, you do what I say, get your homework done somewhere along the way, Open Subtitles إنّك تذهب حيث تذهب، وتفعل ما أملئ عليك وتنجز واجبك المنزلي في مكانِ ما أثناء الطريق،
    He'll collect the DNA and do whatever NSA people do with a head, and then it's done, it's over. Open Subtitles انه قادم الآن. وتفعل ما نسا الناس يفعلون مع رئيس، ومن ثم يتم ذلك، انتهى.
    To get back to doing what you do, which is playing football, okay? Open Subtitles لتعود وتفعل ما تفعله دوماً وهو لعب كرة القدم ، حسناً ؟
    And you'd know this if you were ever here instead of out doing whatever it is you're doing. Open Subtitles وكنت سوف تعلم ذلك إن كنت هنا على الإطلاق بدلاً من ان تكون بالخارج وتفعل ما تفعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus