You just push your tits up and say feminism? | Open Subtitles | هل رفعتِ نهودكِ للتو وتقولين المساواة بين الجنسين؟ |
If someone hails a cab and it pulls up, you can't jump in and say it's yours. | Open Subtitles | حينما ترين شخص يـُشير للتاكسي ويقف له لا يمكنكِ أن تقفزي إليه وتقولين أنه لكِ |
and say you want me to flee Chou Enline damn? | Open Subtitles | وتقولين لي بأنك تودين الهروب مع تشو الاين اللعين |
All you have to do is fight how good this feels, fight everything your body is saying to you and tell me to stop... and I will. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو محاربة الشعور الجيد الذي تشعرين به محاربة كل شيء يقوله لك جسدك وتقولين لي أن أتوقف |
You were forced to marry and you say you're happy? | Open Subtitles | لقد غصبت على هذه العلاقه وتقولين أنك سعيده ؟ |
and say sweet nothings like you used to coo | Open Subtitles | وتقولين كلاما معسولا كما كنت تفعلين من قبل |
And if you do, you're going to feel and say things to Matthew that you've never felt or said to anyone before. | Open Subtitles | واذا فعلتي ستشعرين وتقولين اشياء لماثيو لم تشعري بها ابدا او قلتيها لاي شخص |
You thinking you can open a road and say only white people can drive on it. | Open Subtitles | أنتِ تظنين بأنكِ تستطيعين فتح طريق وتقولين بأن البيض يستطيعون القيادة فيه فقط |
Inhale quietly... exhale and say the words until the breath is gone. | Open Subtitles | تشهقين بهدوء وتزفرين وتقولين كُل كلمة حتى يختفي النفس. |
You mean the kind of relationship where you see someone you know at the movie theater and say hello? | Open Subtitles | تقصدين نوع العلاقات أين ترين شخصاً تعرفينه في السينما وتقولين مرحباً؟ |
To put your arm around me and say, | Open Subtitles | منذ سنوات طويلة. أن تضعِ ذراعك حول كتفي وتقولين, |
and you'll call a half an hour in and say there's an emergency. | Open Subtitles | وسوفَ تتصلين بعدَ نصفِ ساعة وتقولين أن هنالكَ حالة طارئة. |
and say, "keep it," to whoever's working the counter. | Open Subtitles | وتقولين "احتفظ به" لأي من يعمل عند الكاشير |
You just got to go in there and say | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله هو أن تذهبي الي هناك وتقولين |
Are you gonna look me in the eye... and tell me you don't have a substance-abuse problem? | Open Subtitles | هل ستنظرين إليّ في عينيّ وتقولين أنّك لا تعانين مشكلة إدمان؟ |
So why don't you hop yourself back up there and tell'em that we can go, while I take my call? | Open Subtitles | فلمَ لا ترجعين للداخل، وتقولين لهم أنّ بإمكاننا التحليق، بينما أردّ على إتّصالي؟ |
Pick up your menu, order your meal, and tell me about your day. | Open Subtitles | خذي قائمة الطعام واطلبي وجبة وتقولين لي عن يومك |
So, uh... you kn... now's where you hug me, and you say you love me, and, uh, it's all, you know, water under the couch... | Open Subtitles | لذا، تعرفين، الأن ألا تريدين معانقتي وتقولين أنكِ تحبيني و، هذا كله ، تعرفين المياه تحت الآريكة |
Because the price is very expensive, I did not dare to tell the police and you say this is yours? | Open Subtitles | لقد كانت ساعة مُكلفة جدًا لم نتمكن من إبلاغ الشرطة، وتقولين بأنها لكِ؟ |
and you're saying that I spent the majority of that time talking about my son? | Open Subtitles | وتقولين انني قضيت معظم الوقت اتحدث عن ابني |
So how about just taking the hard road... and saying yes? | Open Subtitles | لذا ما رأيكِ بأن تأخذين الطّريق الصّعب وتقولين نعم ؟ |